Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告代理、影视产品、文交流。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告代理、影视产品、文交流。
Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.
在中国科学发展的最高殿堂里,是一次
破国界的科学文
交流。
Les possibilités d'échanges culturels et de formation à l'étranger se sont multipliées avec la mondialisation.
随着全球的推展,文
交流和其他跨国界教育的机会大增。
Dans le domaine de l'éducation, l'assistance internationale prend la forme d'échanges culturels ou d'aide financière.
教育方面的国际援助采取的是文交流或财政援助的方式。
La technologie de l'information provoque des changements structurels dans l'économie internationale.
信息技术正在使国际经济发生结构,也在给促进各民族间创造
的文
交流带来前所未有的机会。
C'est une source vitale pour la prospérité économique et les échanges culturels.
是经济繁荣和文
交流的重要来源。
Jamais jusqu'ici Washington n'avait réprimé si rudement les échanges culturels entre nos peuples.
华盛顿以前从未如此残忍美国和古巴两国人民之间的文
交流。
Troisièmement, accroître nos échanges culturels pour faire jouer l'inspiration mutuelle.
第三,扩大相互借鉴的文交流。
L'Équateur a conclu avec divers pays et institutions des accords d'échanges scientifiques et culturels.
厄瓜多尔与各国和机构签有科学与文交流协定。
Tous ces changements doivent s'inscrire dans l'optique des rapports interculturels.
上述种种行动必须围绕民族文交流观念加以实行。
Dès demain, je poursuivrai mon engagement dans ces combats pour le dialogue des cultures et pour le développement durable.
从明天起,我将继续在文交流和可持续发展的战斗中贡献我的力量。
Les deux maires espèrent tous deux stimuler la communication et les échanges culturels entre les résidents des deux villes.
两位市长希望共同促进两市民之间的文
交流和沟通。
De tels accords favorisent le commerce transfrontalier, les échanges culturels et les relations harmonieuses entre États.
样的安排可促进各国之间的边界贸易、文
交流及和谐关系。
Échanges culturels avec la Manhattan Country School à New York (25 enfants mexicains et 200 enfants new-yorkais).
与纽约曼哈顿国家学校合作举办文交流,25名来自墨西哥的儿童和600名来自纽约的儿童参加。
Comme son nom l'indique, le Centre a pour objectif de servir de pont vers les autres cultures.
顾名思义,该中心的目标是作为与其他文交流的桥梁。
Néanmoins, le plan d'intégration sociale adopté par l'IF-MC-CA-DI nécessite des partenariats de coopération avec plusieurs organismes de l'ONU.
然而,促进多种文交流合作与发展研究所通过的社会一体
计划需要与联合国各机构建立合作伙伴关系。
Les relations, tout en effaçant les frontières civilisationnelles, n'ont cependant pas dilué la richesse de la diversité culturelle.
然而,文交流虽然模糊了不同文明之间的分界,但并没有损害丰富的文
多样
。
L'AFS conduit des programmes d'échanges interculturels de durée différente à l'intention d'étudiants, d'enseignants, de jeunes cadres et de travailleurs.
美国战服务团为学生、教师、年轻专业人员和工人组织时间长度不等的文
交流方案。
L'IF-MC-CA-DI se concentre actuellement sur les collectivités hispanophones en Amérique du Sud, centrale et du Nord et dans les Caraïbes.
促进多种文交流合作与发展研究所目前的重点是南非、中亚、北美和加勒比
区的西班牙文社区。
Le Ministère de la culture assure la promotion culturelle à l'étranger, en étroite collaboration notamment avec les ambassades du Luxembourg.
文部负责与卢森堡驻外国的使馆紧密合作促进对外文
交流。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。