Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.
《过渡时期宪法》所设想的改革应当得到持。
Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.
《过渡时期宪法》所设想的改革应当得到持。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什纳也将得到
持。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦持该决议草案的目标。
Les Philippines soutiennent sans réserve l'adoption de la Convention par l'Assemblée générale.
菲律宾衷心持大会通过这项公约。
J'ai constaté une unanimité en faveur de mesures décisives pour la revitalisation de l'Assemblée générale.
我感到持采取果断步骤振兴大会的势头不断加强。
Le Mexique appuie le travail qu'il effectue.
墨西持他目前从事的工作。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申持裁军。
C'est pourquoi la délégation singapourienne ne peut approuver aucune proposition qui tendrait à l'abandonner.
因此,新加坡代表团不能持任何旨在取消《指南》的提议。
Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.
我们正在依靠本身的努力和在有善意的国家的持下取得进展。
Je pense que, dans l'intervalle, il conviendra de leur apporter un soutien décisif.
同时我认为,这一行动也将获得决定性的持。
M. Nikiforov (Fédération de Russie) appuie la demande de rectification.
Nikiforov先生(俄罗斯联邦)持对日刊进行更正的这一要求。
La proposition de remaniement a bénéficié d'un certain soutien.
对这一建议表示了一定的持。
Le peuple afghan est reconnaissant à la communauté internationale pour son appui vital.
阿富汗人民感谢国际社会的重大持。
Nous soutenons la réalisation du droit à l'autodétermination de nos frères et soeurs palestiniens.
我们持我们巴勒斯坦兄弟姐妹们实现自决权。
Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.
行政首长协调会成员普遍持此项建议。
On s'est prononcé en faveur d'un système de dépôt entièrement informatisé.
与会者表示持一种全电脑化的备案系统。
Le Secrétariat d'État a publié des fascicules et brochures pour appuyer ces efforts.
国务秘书处为持这些工作,已经出版了小册子和手册。
La délégation tchèque souscrit donc à l'idée fondamentale énoncée à l'alinéa a) de l'article 18.
因此,捷克共和国持第18(a)条草案的基本构想。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会通力合作和充分持。
L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.
欧洲联盟完全持该工作组的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。