有奖纠错
| 划词

L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.

印度尼西亚支持并敦促执行大会以往关于振兴问题的各项决议。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.

,我国代表团将支持一项新的实质性和综合性的决议。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.

有些大定了支持妇女从事研究工作的方案。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis apportent aussi des contributions extrabudgétaires pour financer les programmes d'autres départements de l'AIEA.

美国提供预算外捐款支持原子能机构其它部门的方案。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

,我们正在要求得到国际支持

评价该例句:好评差评指正

Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.

同所有爱和平的国家一样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.

青年人只有就业,才能成为纳税人,才能开始支持公共服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons déjà d'arguments sérieux pour adopter cette approche, notamment d'un large appui politique.

这种方法享有广泛的政治支持,因有坚实的基础。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

,我们重申支持第2758(XXVI)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律宾保证支持你并与你合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持他的访问并且信任他的外交能力。

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont préconisé la suppression de cette référence, privilégiant une formulation simplifiée de la disposition.

一些委员支持提到与这一义务相关的各个不同时间段,但批评这一规定中所用的术语(义务的“确立、内容、实施和效果”)。

评价该例句:好评差评指正

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持

评价该例句:好评差评指正

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.

主席办公室应该获得更多的资源支持

评价该例句:好评差评指正

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

,希腊支持召开外交会议。

评价该例句:好评差评指正

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持为保护海洋和沿海环境而做出的努力。

评价该例句:好评差评指正

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.

Deschamps先生(加拿大)原则上支持增列一份建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


négrille, négrillon, négrito, négritos, négritude, négro, négro-africain, négro-américain, négro-chamitique, négroïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il faut bien que quelqu’un soit pour les vaincus.

总得有人战败者。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Donc on va accompagner, aider, un peu stimuler les propriétaires forestiers pour qu'ils replantent.

,我们将、帮助和激励森林所有者重新植树造林。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Ca peut être aussi de la réglementation, des mécanismes d'accompagnement, il y en a plein.

也可以是监管、机制,有很多。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

L'investissement dans la Nation, dans l'école et la formation est inédit et je le confirme.

我们对整个国家投资、对于学校和培训投资是前所未见,我对表示

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Cela passera à coup sûr par un soutien à l'armée ukrainienne dans la durée.

这无疑涉及对乌克兰军队长期

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils ont une forte cote de popularité dans leur région.

他们在地区率很高。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Merci Vogue, merci pour votre amour et votre soutien.

谢谢《时尚》杂志,谢谢你爱和

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand leur équipe a gagné, les supporters se sont mis à chanter.

队伍获胜时,该队者开始唱歌。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

La preuve, (c'est que) tout le monde m'a soutenu(e).

证据就是所有人都我。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On voulait dire qu'on te soutient cette fois on espère que tu vas gagner.

我们想说,这次我们你,我们希望你获胜。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

D'accord. Parce que là, on a tous dit qu'on n'était pas d'accord.

好吧。既然没有人

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

Par contre, avec votre soutien, on arrivera évidemment à l'étape 3.

然而,有了你们,我们肯定能达到第三阶段。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je vous remercie pour votre soutien et le partage.

感谢你和分享。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Cest nécessaire que tous les locataires la soutiennent. La pauvre femme!

所有租户都她是必要。可怜女士!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

J’aime qu’ils me soutiennent quand je ne vais pas bien.

撑不住时候有他们我。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Votre soutien et votre aide se manifestent en général d'une manière très concrète.

你们和你们帮助通常会很具体地展现。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Françaises, français. Tout d'abord merci de votre confiance.

亲爱法国人民,首先得感谢你们

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vu que je suis marraine d'une association qui soutient des jeunes ayant le cancer.

为我是一个年轻癌症患者协会介绍人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Nous sommes venus ensemble pour te soutenir.

我们一起来你。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– On voulait, en premier lieu, vous envoyer tout notre soutien.

– 首先,我想向你们表示我们全力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néolactose, néolamarckisme, néo-latin, néolibéral, néolibéralisme, néolite, néolithique, néolitique, néologie, néologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接