Elle a fait valoir que sa charge de travail avait augmenté.
她强调出她
工作负荷已经增大了。
Elle a fait valoir que sa charge de travail avait augmenté.
她强调出她
工作负荷已经增大了。
Je lui ai représenté les suites de son action.
已向他
出他
动
后果。
Qui vous a indiqué cette université ?
谁出这所大学
?
Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.
正如Hansen所出
,这些基本平滑
温度曲线从未停止过攀升。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
们要
出,在后面
课程里,阿尔都塞部分地放弃了这一阐释。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地出世界
荒谬。
C'est trop petit chez moi pour que je te montres où se trouve la mienne.
(那颗太小了,
无法
出
那颗星星是在哪里。
Le ministre a mis l'accent sur la mauvaise situation économique.
部长强调出了恶劣
经济形势。
L’expérience d’élie montre que Dieu ne veut pas impressionner, mais être compris et accueilli.
厄里亚经验
出天主不想
们被强迫,而是以明了与欢迎
心接受。
Il a remarqué qu'il y a quelques fautes dans ma composition.
他出
作文中有几个错误。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长出
应采取
动
21点是一个非常具
动基础。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当出
是,“残障”一词
使用造成了极大
混淆。
L'Iran a indiqué que la production d'hydroélectricité serait affectée.
伊朗出,它
水电生产将受到影响。
L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.
发言人还明确出,他
发言也针对加拿大代表团。
Plusieurs représentants ont souligné la nécessité de fixer un calendrier d'élimination réaliste.
若干位代表出需要在相关
逐步淘汰框架内订立符合现实情况
时间表。
Je tiens également à préciser que mon pays prendra cette question très au sérieux.
还要
出
是,
们国家正在非常严肃地对待这一问题。
Il est pertinent de rappeler qu'un effort international est nécessaire pour lutter contre cette menace.
应当出
是,必须开展国际努力,才能对付这一威胁。
On a noté que le changement proposé entérinait un constat qui avait déjà été fait.
有人出,拟议
改动就等于承认既成事实。
Permettez-moi de dire pour conclure que je n'ai pas perdu tout espoir.
在结束发言时要
出
是,
并未丧失希望。
Comme l'a dit l'Ambassadeur du Chili, la mondialisation leur a donné des moyens.
正如智利代表出
那样,全球化使这些犯罪
为更加猖獗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们
正。