La ficelle est un peu grosse.
〈贬义〉手段也太不了。
La ficelle est un peu grosse.
〈贬义〉手段也太不了。
Les pays en développement ne disposent ni du savoir-faire ni de la technologie nécessaires pour faire face à une criminalité transnationale très sophistiquée.
发展中国家缺乏打击手段跨国界有组织
知识和技术。
Internet facilite les escroqueries complexes en favorisant les échanges économiques et financiers entre des personnes qui ignorent l'identité de leurs partenaires, le lieu où ils se trouvent et leurs motivations.
互联网连接因有利不了解彼此身份、所在地点或动机
人们相互之间进行经济和金融交易而给手段
骗局提供了便利。
Bien que toutes les résolutions de la Première Commission soient de nature politique, celle-ci l'est d'une façon purement contingente et tactique qui ne contribue pas, à notre avis, au désarmement nucléaire.
如果第一委员会所有决议
案确实都是政治性质
,那这一决议
案也是如此——只是完全采取了一种条件性
和手段
方式而已,而我们认为这并不会促进核裁军。
Par ailleurs, Internet favorise les échanges économiques et financiers en ligne et facilite les escroqueries complexes entre des personnes qui ignorent l'identité de leurs partenaires, le lieu où ils se trouvent et leurs motivations.
此外,虽然互联网连接加强了在线经济和金融交易,但也被不了解彼此身份、所在地点或动机人们用来实施手段
骗局。
En raison de l'escalade de la criminalité et de la complexité technique des activités criminelles, de vastes ressources ont été consacrées par les pays du monde entier à des opérations de prévention de la criminalité.
由活动
增加以及
手段更加
,国家资源
很大部分被消耗
世界各地
控制
行动。
Le Service de lutte contre la criminalité commerciale de la Chambre de commerce internationale a fait observer que les passeurs avaient recours à des méthodes de plus en plus ingénieuses pour transporter les migrants clandestins par mer.
国际商会商业事务处指出,海上偷运移民
手段更加
。
Il a également indiqué que, au lendemain des attentats du 11 septembre contre les États-Unis, les extrémistes s'étaient dotés de moyens plus sophistiqués et qu'ils tentaient de mettre la main sur l'arme nucléaire, affirmant avoir constaté l'intérêt de ces groupes pour l'arme nucléaire.
他还说,在“9.11”袭击美国事件之后,极端主义分子手段变得更加
,而且他们正在设法获取核武器:“我们已经看到,这些团体有意获得核武器。”
Bien que la grande majorité des États Membres respecte ces conventions internationales et les autres instruments de caractère international, régional ou bilatéral, les groupes internationaux de terroristes ont trouvé des moyens fort habiles de tourner, dans une certaine mesure, la substance de ces instruments.
尽管绝大多数会员国执行这些国际公约和其他全球、区域和双边文书,但跨国恐怖主义集团找到手段在某种程度上绕五过这些文书
实质内容。
La Réunion a noté que, pour s'attaquer efficacement à la criminalité économique et financière, il était indispensable que les États créent l'infrastructure appropriée, face à la sophistication et à la complexité des actes criminels en cause et à l'usage croissant des technologies modernes par leurs auteurs.
会议注意到,由经济和金融
手段
和复杂,而且作案者越来越多地使用现代技术,各国必须建立适当
基础设施来有效地对付这些
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。