23.La haine des autres qu'il est une grande perte.
23.憎恨别人对自己是一种很大损失。
23.La haine des autres qu'il est une grande perte.
23.憎恨别人对自己是一种很大损失。
Le tribunal l'a inculpé pour avoir exprimé de la haine à l'égard du Gouvernement.
法庭指控他发表憎恨政府言论。
Les actes de terrorisme commis contre des innocents sont toujours révoltants.
针对无辜人民恐怖行径永远令人憎恨。
Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.
这些儿童不加思考地憎恨和排其他国民。
Voilà, Monsieur... C'est sûrement votre dernier repas... Les juges n'aiment pas les traîtres !
给你,先生……这肯定是你最后晚餐…… 法官们最憎恨
就是卖国贼!
Il est également impératif de résister au sectarisme odieux qui existe actuellement en Iraq.
也必须对付伊内现在存在
令人憎恨
宗派主义。
Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.
我国一下子就被迫陷入了一场我们憎恨兄弟残杀
战争。
Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.
否则,憎恨和排感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上
协议一扫而光。
Les ressentiments à l'égard des Tutsis et, plus généralement, de l'influence rwandophone, persistent chez les Congolais dans la région.
对图西人憎恨以及对讲卢旺达语人
影响
遍憎恨,在该地区刚果人之间持续存在。
Ces restrictions ne mènent qu'au ressentiment et à la colère et ne pourront donc contribuer à un règlement.
这些限制只会造成憎恨和愤怒,无助于实现解决。
Les terroristes cherchent à nuire à l'Afghanistan, un pays profondément attaché à l'islam qui rejette l'extrémisme.
阿富汗是一个有深厚信仰和憎恨极端主义穆斯林国家,而恐怖主义分子却旨在伤害阿富汗国。
Un malheur trop grand met un être humain au-dessous de la pitié : dégoût, horreur et mépris.
极大不幸使人处于怜悯之下[得不到怜悯]:厌恶、憎恨、轻蔑。
Il exerça une influence considérable sur de grands chefs fidjiens, tout en étant détesté à cause de ses origines étrangères.
Ma'afu虽为遭人憎恨外人,但他在斐济高层酋长中有着极大
影响力。
Une femme est autorisée à divorcer d'un mari violent à son égard ou envers lequel elle nourrit des sentiments de haine.
妇女有权与虐待她或她憎恨男人离婚。
Toutefois, malgré les efforts entrepris, la pratique odieuse du recrutement et de l'utilisation des enfants soldats persiste dans de nombreux pays.
但是,尽管我们目前作出了种种努力,但在许多国家依然持续存在招募和使用儿童兵令人憎恨
行径。
La question est importante pour les pays en développement, qui sont nombreux à déplorer l'emploi de la force par les États puissants.
这个问题对发展中国家很重要,它们中许多国家都憎恨强国使用武力。
Les voisins haïssent les voisins par lesquels ils se sentent menacés et ils rationalisent leurs craintes en les imaginant méchants ou supérieurs.
邻居之间相互憎恨,又都感到受到对方威胁,他们说对方是邪恶
或者对方力量占优,从而证明他们
担心是合理
。
Si je le voyais aujourd'hui, je le considérerais comme mon père, et non comme un personnage haï ou admiré par des millions d'individus.
如果今天让我遇到他,我会只把他看作我父亲,而不是被千百万人憎恨或崇拜
人物。
La haine, le ressentiment, la peur et la méfiance deviennent autant d'obstacles réels au processus de réintégration et à la reconstruction des communautés.
仇恨、憎恨、恐惧和互不信任成为社区整合和重建真正障碍。
Ce commerce illicite a favorisé la prolifération des conflits au-delà des frontières des États individuels, plongeant des sous-régions entières dans un chaos abominable.
这种非法贸易使个别国家冲突扩散到
外,影响到整个分区域,令人憎恨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。