Il apparaît à ma grande surprise.
大大出乎料,他出现了。
Il apparaît à ma grande surprise.
大大出乎料,他出现了。
Votre question me prend tellement au dépourvu.
您提问题真完全出乎
料。
C’est la première grosse surprise de cette Coupe du monde .
此次世界杯头一个
料之外
结果。
Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.
之后,更为寂静。出乎料
,狼再次离去,却再也不回来了。
Les résultats ont démenti tous les pronostics.
结果完全出于料之外。
La fin de ce film est inespérée,elle est surprise.
部电影
结局出乎
料,她很惊讶。
Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.
他可能没有什么宏大志向,在自己
天地
会给你出乎
料
精致和亮彩。
Il m'a dit un résultat inattendu .
他告诉了一个出乎
料
结果。
Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.
更糟糕,在萨尔蒙神殿,一件出乎
料
事发生了。
Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.
次出人
料
成功对他来说
一次漂亮
回击。
Ce cadeau inattendu risque de vous placer devant de nouveaux choix.
料之外
财富可能会让你面临新选择。
Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.
◊ 说来反常,美元又出人料地恢复了元气。
Mais ce retard ne pouvait nuire en aucunefaçon au programme de Phileas Fogg.Il était prévu.
,
四小时
耽搁,对于福克先生
旅行计划毫无妨碍,因为
早已在他
料之中。
Il est surprenant que deux bureaux conjoints seulement aient été ouverts.
已经建立起来联合办事处只有两个,
实在出人
料。
S'agissant des autres éléments, il faut être prêt à relever des défis inattendus.
至于其他要素,则应做好出乎料
准备。
Malheureusement, il apparaît que les résultats sont plus décevants que prévu en Republika Srpska.
然而,不幸,斯普斯卡共和国
选举结果较令人失望,尽管
并非出乎
料。
La société civile a fait preuve d'une vitalité surprenante tout au long de l'Année.
民间社会在该国际年中显示了出乎料
活力和响应力。
Mal utilisés, les meilleurs produits peuvent avoir des effets imprévus et indésirables.
如果处理和使用不当,即使最好产品也会造成
料不到
不良后果。
À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.
在方面,
们在9月11日之前
规划现正在带来出人
料
回报。
Par ailleurs, la publication inattendue hier de la déclaration de la MINUEE est déroutante.
昨天埃厄特派团出人料发表
声明也令人感到困惑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。