Qui veut manger un œuf au plat?
谁吃荷包蛋?
Qui veut manger un œuf au plat?
谁吃荷包蛋?
Je veux manger une brioche.
我吃奶油蛋糕。
Il a envie de manger plus.
他还多吃点。
Que désirez-vous pour le petit déjeuner ?
您早餐吃点什么?
234. Qu’est-ce que vous desirez comme plats, monsieur ?
先生, 您吃点什么?
Ce plat qui a un goût de revenez-y.
这菜使人吃了还吃。
Tu veux une bouchée de gâteau?
你吃
口饼干么?
F.—Vous le mangerez chaud ou froid?
您吃热的还是凉的?
Je voudrais manger quelque chose.
我吃点儿东西。
Je veux prendre des épinards.
我吃点菠菜。
Voulez-vous prendre quelque chose ?
您吃点东西吗?
Le troisième est marié et prête à embrasser, je ressens la même envie de manger des chips.
第三种就是结了婚的,随时都可以拥,
就
吃
样。
Lorsque tu as envie de grignoter, mets la main sur ton ventre pour ressentir la graisse de ton corps.
吃饼干前,把手放在自己的肚子上
受脂肪的存在。
Où voudriez-vous manger? A l'hôtel ou dans un autre restaurant?
您在哪里吃,在酒店还是另外找
家餐厅?
Où voudriez-vous manger? A l’hôtel ou dans un autre restaurant?
您在哪里吃,在酒店还是另外找
家餐厅?
Vous mangez sur place où emportez les plats ? Nous pourrons les emballer pour vous .
您在这儿吃还是带走? 我们可以给您打包。
Ils veulent savoir ce qu'ils mangent!
他们了解他们正吃着的东西!
Mes amis et mes parents s'intéressent aux alimentations que je mange chaque jour, donc j'ai pris les photos.
很多朋友和我的父母都很知道我每天吃什么食物,所以我拍摄了这些照
。
Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.
某晚他独自人在乡间的
家小客栈就餐,人家只讲德语,《三个火枪手》的作者很
吃
盘蘑菇,他绞尽脑汁
用歌德的语言解释也是白搭,无法让人听懂。
Selon les dispositions du Ministère de l'énergie et des mines, les mineurs travaillant dans les mines souterraines de Trepca ont droit à un repas gratuit d'une valeur d'un euro et dont ils peuvent librement choisir le contenu.
根据能源和矿产部,将为特雷普查地下矿井工作的工人按照每顿1欧元的标准提供免费食品,而且工人们可以自由选择他们吃的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。