Pourquoi juste à cet arrèt de bus?
为何是这个车站?
Pourquoi juste à cet arrèt de bus?
为何是这个车站?
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
这两家商店在街
两对面。
Il est heureusement arrivé à temps.
他准时到达。
Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.
是那边来了狐狸先生,它
闻到奶酪
香味。
Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!
它在我们头顶上…
是,它离我们
远哟!”
En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.
您批评我们裤子太宽松,但
遮盖了我们
。
Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.
我注意到我发言
5分钟。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现象解释城市贫困分化问题。
Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.
这个形象比喻
是国际法目前
状况。
J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.
我一上任,就要求重新评估是否“足够”。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为我在国内所学专业与其相差不多,又是我乐意学
。
Juste là au mauvais moment.
在这个糟糕
时刻。
Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.
大家似乎普遍认为这是新议定书
目
所在。
Dans trois jours, il y aura exactement 25 ans que le sida a été découvert.
三天之后,艾滋病第一次被发现将25年。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
青春期为10−19岁,是这两个年龄组
交叉段。
Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.
评估人道主义援助是否能满足需求,这是一项很复杂
工作。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助大幅度下降
发生在捐助国空前富裕
时候。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助大幅度下降
发生在捐助国空前富裕
时候。
Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.
这一时间与现任国际警察工作队监察员回国计划
时间巧合。
Les faits récents dans certains pays en développement très puissants ont montré le contraire.
但是某些非常强大发达国家最近发生
一些事件说明情况
相反。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。