Je ne pense pas qu'il pose de problèmes.
我相信序言不会起争议。
Je ne pense pas qu'il pose de problèmes.
我相信序言不会起争议。
On a estimé que la disposition elle-même ne prêtait pas à controverse.
据认为这一条款本身并不会起争议。
Même des descriptions simples peuvent faire l'objet de controverses sur le plan politique.
即便简单的描述也可能在政起争议。
La nature juridique des règles de l'organisation est plutôt controversée.
组织规则的法律性质在一定程度会
起争议。
La nature juridique des règles de l'organisation est dans une certaine mesure controversée.
组织规则的法律性质在一定程度会
起争议。
La terminologie employée fait l'objet de débats ainsi que le Comité spécial l'a fait observer.
正如特别委员会指出的,使用的词汇起争议。
Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article n'a guère prêté à controverse.
特别报员说,这个条文草案比较不会
起争议。
La nature juridique des règles de l'organisation est plutôt controversée.
组织的规则的法律性质在一定程度会
起争议。
Toutefois, la majorité de la société préférerait ne pas aborder une question aussi controversée.
但是社会许多人不想碰这种
起争议的问题。
La question des circonstances d'une éventuelle succession à la responsabilité d'un État est controversée.
在什麽情况下可继责任的问题
起争议。
Toute initiative visant à clarifier la définition de « contrat de volume » prêterait à controverse.
任何澄清“批量合同”定义的努力都会起争议。
Les prisons en Iran continuent d'être un sujet de préoccupation et de controverse.
伊朗的监狱依然是个令人关切和起争议的问题。
Mais un tel succès n'est pas mesurable de façon univoque et incontestable.
衡量这方面的成功并不是简单直接的,而可能起争议。
Les « diamants de la guerre » de Kisangani sont commercialisés par des réseaux de criminels.
产自基桑加尼、起争议的“冲突”钻石是通过犯罪网络销售的。
Ce qui était en jeu, c'étaient les moyens de mettre en œuvre la responsabilité de l'État.
履行责任的手段是
起争议的问题。
Les États-Unis demandent instamment à la Commission de supprimer les articles 41 et 42.
在未对这一概念明确定义的情况下就谈后果,在实践中很容易起争议。
L'État partie conclut que l'annulation de l'ordonnance de non-lieu prouve l'utilité du recours.
缔约得出结论是,
起争议的裁定被宣布无效这一事实表明补救办法是奏效的。
Plus récemment, les conditions d'éligibilité aux fonctions élevées dans le pays ont été remises en cause.
最近几年,高级职位的候选资格问题更是起争议。
C'est à partir de ces éléments que la délégation arménienne s'est efforcée de bâtir une argumentation.
而亚美尼亚代表团也试图使这些因素起争议。
Nous estimons que le projet de résolution, dans sa forme actuelle, ne prête nullement à controverse.
我们认为,现有形式的决议草案是完全不可能起争议的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。