La Société depuis sa création en 2002.
本公司于2002以来。
La Société depuis sa création en 2002.
本公司于2002以来。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,崭
未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
自己的小型巴士运输公司。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共事业
纪元。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
欢迎各方客户莅临本公司,共合作,
未来。
Ensemble pour créer un avenir meilleur.
共美好的未来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“造价值、
伟业、走向世界”的宗旨。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生由荣格和阿德勒
的分裂。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我希望这能为今后
先例。
Ce rapport est novateur à d'autres égards également.
这份报告在其方面也具有
性。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为一个更加富有精神的组织。
Un certain nombre d'organismes ont expressément fait état de méthodes novatrices.
若干组织特别报告性的做法。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能发
公司中
的业务领域,而另一些人可能会
自己的事业。
Les 10 dernières années ont été marquées par un engagement local et une action novatrice.
这个十年的标志是地方承诺和性行动。
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
该项目在国际上是一个性的项目。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我能否也为达尔富尔的人民
样的前景?
L'usage du veto ouvre des perspectives uniques aux prises de décisions du Conseil de sécurité.
使用否决权安全理事会决策的独特方面。
Un tel précédent serait dangereux pour tout le monde.
这样的先例,对每个人都是危险的。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长的建议在改革进程中一个
阶段。
Le séminaire d'Anguilla a créé d'importants précédents à deux égards.
去年在安圭拉的讨论会两方面的重要先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。