Ces recommandations ont été le point de mire du processus de transition.
这些建议具有深度和广度,成为转型进程
中心内容。
Ces recommandations ont été le point de mire du processus de transition.
这些建议具有深度和广度,成为转型进程
中心内容。
L'importance de ces partenariats se mesure à l'augmentation des contributions financières volontaires.
自愿财政捐助不断增
,反映出这类伙伴关系
广度和深度。
L'accroissement continu des émissions augmentera l'intensité et la durée des incidences sur l'environnement.
继续增
排放将增

环境影响
广度和强度。
L'avis de la Cour est remarquable par son caractère explicite, son ampleur et sa quasi-unanimité.
法院
裁决在
明确性、广度和意见几乎完全一致几方面是相当可观
。
Premièrement, quelle est l'ampleur de cette diffusion de la connaissance du droit?
首先,
正在传播
法律
知识广度如何?
L'absence de statistiques fiables ne permet pas de mesurer avec précision l'ampleur de la toxicomanie.
由于没有可靠
统计数字,不能准确地衡量毒物癖
广度。
Les types et l'étendue de la coopération varient grandement.
合作
种类和广度各种各样。
La pauvreté est, en général, plus étendue et plus profonde en zone rurale.
一般
,
村贫困
广度和深度都比较大。
Toutefois, l'ampleur de la tâche est telle que l'humanité doit y consacrer davantage d'efforts concertés.
但是,人类面临任务
广度要求更多
协调行动。
La gravité des problèmes d'énergie en milieu rural varie d'un pays à l'autre.
村能源问题
深度和广度在各国均不相同。
Ce ralentissement, qui n'a au début concerné que quelques pays, s'est ensuite étendu et intensifié.
这次经济放慢开始仅出现在少数几个国家,但现在已增
了它
广度和深度。
Ces amendements ont élargi la portée de la loi et l'ont rendue plus rigoureuse.
这些修改内容都使该法令在深度和广度上得到
强。
Aujourd'hui, nous connaissons mieux l'ampleur des défis que nous ne pouvions qu'imaginer à l'époque.
我们现在
挑战
广度有了更好
认识,而我们以前只能是猜测。
La coopération dans la région du Pacifique est très solide et très variée.
太平洋区域
合作具有极大
力度和广度。
Les pays ont apporté une contribution remarquable de par sa diversité et son ampleur.
各国在深度和广度上
参与是值得称道
。
Plus large sera son mandat, plus étendu sera son rayon d'action.
任务范围越大,
工作广度就越广。
De nombreux emplois exigent une combinaison multidisciplinaire de connaissances et de compétences de différents niveaux.
许多职业要求具备不同深度和广度
多学科知识和技能。
L'institution a ses limites à plus d'un égard.
由于新,人民
法律认识
广度和深度仍很有限。
Les indicateurs quantitatifs donnent une idée approximative de l'étendue et du champ des activités statistiques.
这些定量指标粗略地
明统计活动
深度和广度。
Toutefois, élargir l'accès n'est pas suffisant.
但是,治疗
广度本身是不够
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。