Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
Nous l'avons échappé belle, mais la voiture est complètement ratatinée.
我们幸免于难, 但是车子却整完蛋了。
Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.
我也未幸免于这种现象。
Mon pays n'a pas non plus été épargné par cette maladie.
我也不能幸免于该疾病。
Singapour n'a pas été épargnée par cette tragédie.
新加坡也没有幸免于这场悲剧。
La descente aux enfers n'a épargné personne.
没有人能够幸免于灾难的深。
Aucune région du monde n'a échappé à ce phénomène.
世界上没有地区幸免这
趋势。
L'Organisation des Nations Unies elle-même n'a pas été épargnée.
联合组织自己也未能幸免。
L'Afrique n'a pas été épargnée par les nouveaux défis et les nouvelles menaces.
非洲并没有幸免新挑战和威胁。
Les pays de l'Union européenne n'ont pas été épargnés.
欧洲联盟成员也未能幸免。
L'Amérique latine n'échappe guère à ce phénomène.
拉丁美洲也不能幸免于这种现象。
Aucun État Membre n'échappe à ce dernier défi.
后者的挑战没有任何家能够幸免。
Il en est réchappé.
他幸免于难。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小永远不可能幸免于外部冲击。
Même mon pays n'a pas été épargné par ce fléau.
即使是我,也不能幸免于这场灾祸。
Il y a deux semaines, mon pays, les Îles Salomon, n'a pas été épargné.
两周前,我所罗门群岛未能幸免。
L'Asie a jusqu'à présent échappé aux taux de contamination élevés enregistrés en Afrique.
亚洲迄今幸免于象非洲那样高的感染率。
Quoi que l'on en pense, aucun pays n'est épargné.
无论人们怎样想,没有家可以幸免。
Même les installations de l'ONU n'ont pas été épargnées.
甚至连联合的设施也未能幸免。
Elles touchent les pays en développement comme les pays développés.
发展中家或发达
家无
幸免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。