Nous appelons Pyongyang à reprendre les pourparlers à six pays.
我们呼吁壤返回六方会谈。
Nous appelons Pyongyang à reprendre les pourparlers à six pays.
我们呼吁壤返回六方会谈。
Il était donc important que la communauté internationale envoie un message fort à Pyongyang.
因此,际社会必须向
壤发出强烈信息。
Cela dit, ce n'est pas seulement Pyongyang qui doit passer à l'action.
当然,必须采取行动不仅仅
壤。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一问题在小泉首相访问壤期间已得到妥善解决。
Le régime de Pyongyang a malheureusement choisi une voie différente et très inquiétante.
可悲,
壤政权选择了令人不安
另一条道路。
Nous estimons que la décision de Pyongyang de se retirer du TNP n'est pas irréversible.
我们认为,壤退出《不扩散条约》
决定
可以撤消
。
La déclaration de Pyongyang ne demeure applicable que tant qu'elle est respectée par les deux parties.
壤宣言只有在双方遵守
情况下才能继续有效。
Le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique s'est déjà rendu à Pyongyang à notre invitation.
际原子能机构总干事已经应我们
邀请访问了
壤。
Elle exige de Pyongyang qu'il ne procède à aucun nouvel essai nucléaire ou tir de missiles balistiques.
它要求壤不再进行任何进一步
核试验,或发射弹道导弹。
Le gouvernement japonais a reconnu ces questions à maintes reprises, y compris dans la Déclaration de Pyongyang.
在许多场合,包括在《壤宣言》
,
政府都承认这些问题。
Cette résolution vise aussi d'autres activités illicites du régime de Pyongyang et interdit le commerce d'articles de luxe.
这一决议还针对壤政权
其他非法活动,并包括禁止奢侈品贸易。
Nous disposons de cinq bureaux régionaux dans le pays en Corée du Nord, de même qu'un à Pyongyang.
我们在北朝鲜周围有五个区域办事处,在壤也有一个办事处。
La déclaration de Pyongyang va à l'encontre des efforts menés en vue d'une solution par la voie du dialogue.
壤
声明,与通过对话谋求解决办法
这些努力背道而驰。
Chose surprenante toutefois, le Japon a trahi la Déclaration de Pyongyang et est revenu sur toutes ses
但,令人惊奇
,
背弃了《
壤宣言》,收回了其所有承诺。
La question des enlèvements soulevée par la délégation du Japon a été totalement résolue, conformément à la Déclaration de Pyongyang.
代表团提及
绑架问题已依照《
壤宣言》完全解决。
Les lieux de culte seraient limités à la ville de Pyongyang et la population locale serait toujours empêchée d'y accéder.
有报告称,宗教场所只限于壤,而且当地公民仍不允许使用现有设施。
Il est intéressant de noter que les téléphones portables sont maintenant autorisés à Pyongyang, mais pas dans les zones frontalières.
有意思,现在在
壤可以使用移动电话,但
在边境地区不可以。
Nous nous félicitons également du deuxième sommet intercoréen, événement historique qui s'est tenu à Pyongyang du 2 au 4 octobre.
我们也欢迎10月2至4
在
壤召开历史性
第二次朝韩首脑会议。
Moscou s'est déclarée gravement préoccupée par les mesures prises par Pyongyang sans notification préalable et en violation du moratoire qu'il avait établi.
莫斯科对壤
这些行动表达了严重关切,
壤在采取行动时没有事前通知,而且有违其此前实行
暂停试射。
Il est important que le texte lance à Pyongyang un appel à revenir immédiatement et sans condition à ce type de dialogue.
重要,案文呼吁
壤立即、无条件地重返该对话机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。