Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发了这些干细
胚胎时期
特点。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发了这些干细
胚胎时期
特点。
Pourrait-on, pour parvenir à ce résultat, utiliser des cellules souche adultes?
为了取得这一结果,可以使用成熟干细
吗?
Le potentiel thérapeutique du clonage des cellules souches humaines doit assurément être mis à contribution.
克隆干细
带来
治疗潜力当然应当利用。
La Banque peut reproduire ces cellules et les mettre à la disposition d'autres chercheurs.
干细库可以繁殖这些细
,提供给其他研究
员。
Les applications potentielles du clonage d'êtres humains profitent des progrès de la technologie des cellules souches.
干细技术
进展增加了
类克隆
可能性。
Il y a tout lieu de penser que la recherche sur les cellules-souches est riche de promesses.
有
据明确显示干细
研究带来了各种令
振奋
前景。
En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.
与此适成对照,用
体胚胎干细
进行
研究遇到了重大技术难题。
Il est vrai que le clonage thérapeutique et la récupération des cellules souches entraînent la destruction de l'embryon.
治疗性克隆和重新获得干细确实会破坏胚胎。
Et surtout, il est universellement admis que le recours aux cellules souches adultes ne pose aucun problème éthique.
最重要,
们普遍认为使用成体干细
不会引起任何道德问题。
Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干细任何一种使用。
Elle n'affectera pas non plus le grand intérêt que porte le Royaume-Uni à la recherche concernant les cellules souches.
它也将不会影响联合王国对干细研究
坚决支持。
Une fois que l'embryon est devenu un blastocyste, c'est-à-dire une masse microscopique d'environ 100 cellules, le noyau des cellules souches est retiré.
一旦该胚胎完成从一个单细发育成胚泡(一种可用显微镜观察到
约100个细
集合)
过程,即可重新获得干细
内部细
群。
Il est trop tôt pour dire exactement quels types de recherche sur les cellules souches aboutiront aux résultats les plus fructueux.
在说具体哪种类型
干细
研究会创造出最大
利益还为时过早。
Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.
干细甚至可以用来为老年痴呆症或帕金森氏症患者制造健康
神经细
,为严重烧伤患者克隆健康
皮肤细
。
Les expériences sur les cellules souches embryonnaires n'ont pas encore abouti à une seule réussite thérapeutique, pas même chez les modèles animaux.
对胚胎干细进行
研究尚未在医治疾病方面取得一个完美无缺
成功,哪怕
在动物模型中也没有取得成功。
Tant que de tels risques n'auront pas été éliminés, les expériences sur les cellules souches embryonnaires ne doivent avoir aucune application clinique.
除非消除这些重大危险,否则胚胎干细试验不会产生任何临床应用。
Le projet de résolution n'interdirait cependant pas le clonage d'animaux ni d'autres techniques telles que les expériences menées sur des cellules-souches adultes.
但,决议草案不制止动物克隆和其他技术,包括以成体干细
进行
试验。
La recherche sur les cellules souches adultes était préférable, car elle offrait une solution de rechange viable qui avait fait ses preuves.
与此不同,有
倾向于进行成体干细
研究,认为这
一个可行
替代方法,而且效果已得到验
。
Ces cellules souches offrent énormément de possibilités s'agissant de mettre au point de nouveaux traitements pour les maladies dégénératives qui sont actuellement incurables.
这种干细为探索治疗目前无法治愈
机能退化性疾病
新方法提供了巨大
可能。
Trois ans après avoir reçu une greffe de cellules souches, un patient américain a guéri du sida, une première, ont révélé des scientifiques allemands.
日前德国科学家宣布,一位美国患者在进行干细
移植手术三年后,成功地治愈了艾滋病,这
类历史上对抗艾滋病取得
首次胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。