Le dommage nucléaire est défini selon les mêmes axes que ceux du Protocole de Bâle.
对核损害的定义沿用了《巴塞尔议定书》的原则。
Le dommage nucléaire est défini selon les mêmes axes que ceux du Protocole de Bâle.
对核损害的定义沿用了《巴塞尔议定书》的原则。
La Convention de Bâle et la Convention de Bamako criminalisent le trafic illicite de déchets.
根据《巴塞尔公约》和《巴马科公约》,非法贩运废物是犯罪。
Contribution du secrétariat de la Convention de Bâle au rapport du Secrétaire général.
由《巴塞尔公约》向秘书长本次报告提供。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
Elles font ressortir les ressemblances et les différences entre les deux mécanismes.
这些图表突出巴塞尔公约机制和海洋环境保护委员会制度草在做法方
的相同
同
。
Le Comité de Bâle avait seulement souligné qu'il était souhaitable d'appliquer les Principes fondamentaux.
巴塞尔委员会仅强调最好能执行《核心原则》。
Les enjeux liés aux différents piliers de Bâle II ont été examinés.
会议讨论了《巴塞尔2号协定》各个同支柱带来的挑战。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另一个挑战涉及无信用等级的借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。
La Convention de Bâle régit le mouvement transfrontière et l'élimination de déchets dangereux.
《巴塞尔公约》控制危险废物的越境转移及其理。
Ces informations ont été affichées sur le site Internet de la Convention de Bâle (www.basel.int).
这种资料已经列入《巴塞尔公约》的网页(www.basel.int)。
Outre les Conventions de Bâle et de Stockholm, d'autres instruments internationaux sont applicables aux POP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》外,我们还订立了
持久性有机污染物有关的其他国际文书。
Ces priorités figurent dans le Programme de la Convention de Bâle en matière de partenariats.
这些优先项目均已列入巴塞尔公约伙伴关系方。
La décision de devenir Partie au Protocole (article 28).
有关成为《巴塞尔议定书》缔约方的决定(第28条)。
Sans quoi les Parties ne seront pas prêtes à ratifier le Protocole.
否则缔约国将无法批准《巴塞尔议定书》。
Les négociations du Protocole de Kiev se sont inspirées du schéma du Protocole de Bâle.
《基辅议定书》的谈判系基于《巴塞尔议定书》的结构进行。
La Convention de Bâle exige le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux.
《巴塞尔公约》规定,应对危险废物的越境转移进行控制。
Le site web de la Convention de Bâle a été enrichi et considérablement amélioré.
《巴塞尔公约》的网站也已得到了进一步的完善和改进。
L'article 11, paragraphe 3, du Protocole de Kiev et l'article 14, paragraphe 4, du Protocole de Bâle prévoient cette possibilité.
《基辅议定书》第11条第3款和《巴塞尔议定书》第14条第4款规定了这种可能性。
Quel devrait être le rôle de la Convention de Bâle à cet égard?
《巴塞尔公约》可在此问题上可发挥何种作用?
La Convention de Bâle a des rapports avec de nombreux aspects essentiels du développement durable.
《巴塞尔公约》可持续发展的很多主要方
有直接的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。