Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.
法国总统在爱丽舍宫发表就职演说。
Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.
法国总统在爱丽舍宫发表就职演说。
Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.
在他的就职演说中,他郑重承诺要努力消除种族主义带来的各种不平等,变革时代已经来临。
Dans son discours inaugural, le Président Kabila a bien mis en lumière l'importance du moment.
卡比拉总统在就职演说中一语了这一时刻的意义。
Dans son discours inaugural, M. Abbas a confirmé sa volonté de relancer les négociations avec Israël sur le statut final.
阿巴斯先生在就职演说中重申,他准备同以色列重新开启关于最后地位的谈判。
Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.
他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家的稳定。
Je salue votre déclaration liminaire et tiens à vous assurer de l'appui de la délégation polonaise dans l'exécution de votre tâche.
我你的就职演说,
保证波兰代表团将对你的工作给予支持。
Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.
卡巴总统在7月12的就职演说中谈到他的政府准备处理的一系列问题。
Dans son discours d'investiture, le Président Kabila avait lui-même indiqué que la juridiction du Tribunal était limitée aux militaires et aux policiers.
卡比拉总统自己在就职演说中曾宣布军令法庭的管辖范围仅限于军人和警察。
Dans mon discours inaugural en tant que Premier Ministre du Timor-Leste, en juillet, j'ai insisté sur le fait que je gouvernerai en faveur des pauvres.
在7月我担任东帝汶总理的就职演说中,我强调我将作为穷人的代言人进行治理。
Nous avons étudié attentivement son discours inaugural à la nation et nous nous en sommes félicités, et nous avons entendu aujourd'hui son message détaillé au Conseil.
我们仔细研究他向全国发表的就职演说,我们听取了他今天下午向委员会所作的全面的发言。
Le Directeur régional a répondu que le nouveau Président du Chili lui-même avait indiqué dans son discours d'investiture la nécessité d'une réforme du modèle de développement économique chilien.
区域主任答复说,智利新总统在其就职演说中谈到需要改变智利的经济发展模式。
J'ai noté que le Président Kagame a souligné l'importance de cette initiative dans son allocution d'investiture, et j'espère que le Gouvernement rwandais pourra nous donner un calendrier pour résorber cet énorme arriéré.
我注意到,卡加梅总统在其就职演说中强调了这一倡议的重要性,我希望卢旺达政府将能够给我们一个清理这一繁重的积压的时间表。
De fait, lors de son discours d'investiture, le Président Mugabe a tendu la main à l'opposition et a déclaré qu'il était désormais impératif pour la nation d'aborder l'avenir avec un sentiment d'unité.
事实上,穆加贝总统在就职演说中向反对党作姿态,表示津巴布韦现在必须本着团结精神展望未来。
Le 25 mai, le Général Michel Sleiman a été élu président de la République par le parlement libanais. Sa déclaration d'investiture a été saluée par tous les Libanais au Liban et à l'étranger.
25,米歇尔·苏莱曼将军经黎巴嫩议会选
当选共和国总统,其就职演说受到国内外所有黎巴嫩人的
。
Je salue l'appel à l'unité et au dialogue national lancé par le Président Sleimane dans son discours d'investiture ainsi que son engagement à défendre la Constitution, la souveraineté et l'indépendance de son pays.
我苏莱曼总统在其就职演说中呼吁统一和民族对话,他也誓言保护国家宪法、主权和独立。
Dans son discours d'inauguration au Conseil législatif palestinien, le Premier Ministre Qorei a fait part d'une détermination manifeste de mettre en oeuvre des mesures pour lutter contre le terrorisme, conformément à la Feuille de route.
库赖总理在向巴勒斯坦立法委员会发表就职演说时表示,他明确地决心按照路径图执行打击恐怖主义的措施。
Le 17 janvier, je me suis publiquement félicité que le Président Portillo, dans son discours d'investiture, ait reconnu la validité du processus de paix et le fait que sa pleine application constituait un engagement pris par l'État.
1月17,我宣布表示满意的是,波蒂略总统在其就职演说中坚决重申和平进程的有效性及承认其充分执行是一项国家承诺。
Dans le discours qu'il a prononcé au moment de son entrée en fonctions, le Premier Ministre a déclaré qu'il respectait les relations constitutionnelles avec le Président Abbas et le rôle de l'Organisation de libération de la Palestine.
总理在发表就职演说时表示尊重与阿巴斯总统的宪政关系,尊重巴勒斯坦解放组织的作用。
Le discours inaugural du nouveau président de l'Assemblée est diffusé sur les ondes de la Radio des Nations Unies pour informer les auditeurs de ce que le Président considère comme les questions prioritaires ainsi que de sa conception de la session.
联合国电台的节目突报
新任大会主席的就职演说,以使听众们能够意识到主席认为应给予优先考虑的问题和他对该届会议的看法。
Elle a également affirmé qu'elle était déterminée à accélérer l'application des normes et à instaurer une relation plus constructive avec les Serbes du Kosovo; le Premier Ministre Agim Çeku a du reste prononcé une partie de son discours d'investiture en serbe.
与此同时,新领导层表示决心加快实施标准,与科索沃塞族建立更具建设性的关系;阿吉姆·切库总理就职演说的一部分使用了塞尔维亚语就是实例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。