Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.
主要问题业机会。
Le véritable problème est de garantir l'accès des femmes à l'emploi.
主要问题业机会。
Les possibilités d'emploi sont offertes également aux hommes et aux femmes.
人和
人都平等得到
业机会
。
Assurer l'égalité d'emploi et de rémunération.
业机会和公平的薪酬。
Pour favoriser l'emploi des femmes, le Gouvernement garantit un emploi à toutes les candidates dans le secteur public.
为了鼓励业,该国政府
公共部门雇用所有递交申请的妇
。
Il a été souligné que la création d'emplois était essentielle au succès des stratégies de réduction de la pauvreté.
还强调迫切需要创造业,以
减贫战略获得成功。
Reconnaissant le caractère multidimensionnel de la pauvreté, il a entrepris de créer des emplois et d'éliminer exclusion et marginalisation.
所以,阿尔及利亚政府承认贫穷存在许多方面的问题,并创造
业机会,消除排斥和边缘化的做法。
Elle lui garantit par ailleurs l'égalité de chances dans l'emploi et prévoit des mesures spéciales à cet égard (art. 16, par. 4).
宪法还进一步业机会平等,规定在
业方面采取特别措施(第16(4)条)。
Le rapport initial a présenté une description détaillée des garanties législatives et constitutionnelles dans le domaine de l'emploi des femmes.
在格鲁吉亚的初次报告中详细描述了宪法和法律给予妇业领域的
。
750 millions de DM par an seront donc consacrés à aider les chômeurs de longue durée à trouver un emploi stable.
这样将为长期失业的人得到正常业
每年7.5亿马克的资金。
La législation du travail ne contient rien de discriminatoire à l'égard des femmes et assure l'égalité des sexes en matière d'emploi.
劳动立法不包含任何针对妇的歧视性条款,并且
业中的两性平等。
En outre, l'Agence nationale pour l'emploi veille à ce que les hommes et les femmes bénéficient sans distinction de programmes de formation.
此外,国家业局
无歧视地对妇
和
人进行培训。
Le Gouvernement devrait envisager des moyens de garantir l'égalité des chances en matière d'emploi et de surmonter les contraintes culturelles affectant les femmes.
政府应该考虑采取一些途径和方法业机会的平等权利,克服影响妇
的文化制约因素。
Si l'objectif principal consiste à augmenter le taux d'emploi féminin, il convient également de garantir le caractère durable et la qualité des emplois.
如果说主要目标在于提高妇业率,那么也必须
业的质量和可持续性。
Bref, si nous, pauvres occidentaux, ne parvenons pas à assurer la croissance dont nous avons besoin pour soutenir l’emploi, c’est la faute des Chinois.
简言之,如果我们,穷困的西方,没能支撑
业所必须的增长速度,那
中国的错。
Le Gouvernement essaie-t-il de faire en sorte que les femmes soient aussi nombreuses que les hommes à bénéficier des programmes d'embauche et de reconversion?
政府否打算
业受益人和再培训方案之间达成性别平衡?
Ce programme garantit pendant une période de trois ans un emploi permanent aux personnes ainsi recrutées, qui jouissent de garanties supplémentaires en matière d'emploi.
这项方案为具有额外业
的人,确
了为期三年的长期性
业。 2000年,这项方案优先照顾残疾人。
Quelles sont les mesures à prendre pour que la création d'emplois occupe une place centrale dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de lutte contre la pauvreté?
可采取哪些步骤,创造
业在宏观经济政策和减少贫穷战略中占据更加重要的位置?
On peut dire que ceci constitue un progrès important et témoigne des efforts déployés par l'État et le peuple pour donner aux femmes l'égalité en matière d'emploi.
可以说,这一个极大的进步,它反映出越南国家和人民为
妇
业平等所作的努力。
Les modifications suggérées par le BSCI garantiraient également l'égalité des conditions d'emploi puisque tous les fonctionnaires recrutés dans la région du lieu d'affectation seraient considérés comme recrutés localement.
监督厅提议的改革也将平等
业条件,因为在工作地点地区征聘的所有工作人员都将被视为
地征聘。
Le Parlement libanais a promulgué de nombreuses lois qui garantissent l'égalité des chances sur le marché du travail et l'accroissement des prestations familiales aux employées du secteur public.
黎巴嫩国会颁布了许多法律,以业中的机会均等,
性由家庭服务走向社会公共服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。