Toute violation de ce dernier principe est incompatible avec la Charte.
任何违背领土完
则
行为
是与《宪章》不相一致
。
Toute violation de ce dernier principe est incompatible avec la Charte.
任何违背领土完
则
行为
是与《宪章》不相一致
。
Nous restons déterminés à trouver un règlement qui respecte notre intégrité territoriale et honore notre souveraineté.
我们始终致力于找到一个我国领土完
并保障我国主权
解决办法。
Le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale est un principe fondamental de la Charte.
主权和领土完
是联合国《宪章》
一项基本
则。
De même, il entend que les autres États respectent ce droit, ainsi que le principe de l'intégrité territoriale.
同样,它希望其他国家也能
种权利,并
领土完
则。
Chacune de ces déclarations met en relief l'importance du principe fondamental de respect de l'intégrité territoriale des États.
些声明中
每一个声明
强调
各国领土完
核心
则
要性。
Le respect du principe d'intégrité territoriale est à la base de la solution pacifique et durable de ce différend.
领土完
则,是和平与持久解决
一冲突
基础。
Il faut parvenir à une solution durable de la question du Kosovo, avec une pleine application du principe d'intégrité territoriale.
必须在充分领土完
则基础上实现持久解决科索沃问题
办法。
Les principes fondamentaux du droit international, tels que l'inviolabilité des frontières et le respect de l'intégrité territoriale, ont été bafoués.
诸如不容侵犯边界和领土完
等国际法
基本
则
遭到违反。
Il en est particulièrement ainsi lorsque la règle applicable du respect de l'intégrité territoriale des États est aussi profondément établie.
在国家领土完
通行准则已经如此深入人心
情况下,尤其是
样。
Équateur lui-même a toujours fondé sa politique étrangère sur le respect de l'intégrité territoriale, l'autodétermination et la coexistence pacifique entre nations.
厄瓜多尔本国外交政策一贯坚持
领土完
、独立自主和各国之间和平共处
则,并且一贯支持联合国和区域组织为实现
些目标所作
努力。
La République de Cuba insiste sur l'obligation de respecter l'intégrité territoriale des États et de ne pas s'immiscer dans leurs affaires intérieures.
古巴共和国强调,必须国家领土完
,不干涉他国内政。
Le principe de droit international du droit à l'autodétermination a évolué dans un contexte de respect de l'intégrité territoriale des États existants.
国际法自决
则已在
现有国家领土完
框架内发生了演变。
L'ONU et chacun de ses Membres se doivent de respecter l'intégrité territoriale des États, ce qui inclut le respect de leurs frontières.
呼吁联合国及其每一个会员国各国领土完
,
包括
各国边界。
Ils ont appelé à un règlement pacifique du conflit, fondé sur le respect de l'intégrité territoriale et l'inviolabilité des frontières internationalement reconnues.
他们呼吁在领土完
和国际公认边界
不可侵犯性
基础上和平解决冲突。
Si oui, nous devons respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale, mais trouver aussi le moyen de protéger tant les personnes que les frontières.
如果是话,我们必须
主权和领土完
,但是仍然要设法保护人民以及边界。
Cette solution doit se baser sur le respect de l'intégrité territoriale des pays voisins en contribuant à la sécurité et à la stabilité régionales.
一解决方案必须以
邻国
领土完
为基础,必须促进区域安全与稳定。
Cela devrait être effectué dans le plein respect des principes de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de la non-ingérence dans les affaires intérieures.
应当在充分主权、领土完
和不干涉内政
则
气氛下
样做。
Nous avons toujours plaidé en faveur du respect strict et rigoureux, par toutes les parties, de l'intégrité territoriale et de la souveraineté du Liban.
我们一贯主张所有各方严格认真地黎巴嫩领土完
和主权。
Ceci, selon une partie, revient à respecter le principe de l'intégrité territoriale des États et, selon l'autre partie, à appliquer le mécanisme de l'autodétermination.
种做法一方面,符合
国家领土完
则,另一方面,建立了自决机制。
Le Mouvement demande un règlement rapide de la question des fermes de Chebaa respectant intégralement l'intégrité territoriale libanaise, comme prévu par la résolution 1701 (2006).
本运动呼吁按照安全理事会第1701(2006)号决议规定,迅速解决沙巴阿农场问题,并充分
黎巴嫩
领土完
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。