Veuillez préciser comment ils ont été utilisés dans la pratique?
请提供这些程序和机制的运作详情。
Veuillez préciser comment ils ont été utilisés dans la pratique?
请提供这些程序和机制的运作详情。
Il était temps de prendre des mesures concrètes en faveur des couches pauvres de la société.
现在已经到了社会贫困阶层采
行动的时候。
10) C'est d'ailleurs ce qui se produit en pratique.
(10) 而且这也是当中发生的情况。
Le plan établit un calendrier de mise en oeuvre réaliste.
这一计划制定了切合的执行时程。
Nous devons réaffirmer notre humanité commune et, en fait, nos valeurs universelles communes.
我们必须再次宣扬共同的人性以及上共同的普遍价值。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
裁军措施的概念看来已得到人们的持续关注。
Les Pays-Bas sont favorables à une approche plus terre à terre.
荷兰赞成较的办法。
Le peuple iraquien mérite bien mieux que ce que ces dernières années lui ont apporté.
伊拉克人民应该得到的,远远不止是近年来他们所得到的。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重的债务负担。
Dans la pratique, les problèmes sont peu nombreux.
从操作的角度来看,没有多少困难。
Nous détenons avec précision les capacités réelles du missile Al Samoud.
我们现在准确地知道萨莫德导弹的能力。
Je crois que nos missions ont une incidence réelle.
我认,我们的
访问具有
的影响。
Des considérations d'ordre pratique interdisent toutefois d'encourager la prolifération des petites structures.
然而,应鼓励设立多少小规模的组织体,其数目仍有
的限制。
Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.
所以,这些观念的意义差别较大,而且在城市地区影响也比较小。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们的成果说这番话的。
Il convient d'aborder le processus de vote dans un cadre pratique et spécifique.
还需要在一个具体和的框架内处理
决程序问题。
Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.
据示,调查后导致的
起诉案件数目很可能没有那么多。
Les transferts de dossiers ne commenceront probablement pas au cours de l'exercice biennal 2004-2005.
在2004-2005两年期没有设想进行的移交。
Elle est certaine que cette mesure permettra de mieux déterminer les besoins de la MONUC.
坦桑尼亚相信,这会便于确定联刚特派
的
需要。
Mais, aujourd'hui, nous faisons face à l'ancienne occupation physique par des forces étrangères.
然而,今天我们上面临着外国列强的
重新占领。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。