Le processus, quoique lent, est néanmoins véritable.
尽管一进程很慢,但却
实际存在
。
Le processus, quoique lent, est néanmoins véritable.
尽管一进程很慢,但却
实际存在
。
Plusieurs études montrent que l'enseignement connaît une ségrégation de facto.
数起研究表明,在教育制度中有实际存在隔离。
Malgré tout, la menace d'un accès non autorisé reste bien réelle.
但,未经核准
息仍然
一种实际存在
威胁。
Ces facteurs sont réels et ont une incidence sur l'activité des deux tribunaux.
些因素
实际存在
,会影响到
两个法庭。
Il ne faut pas chercher à minimiser ces événements ou à les passer sous silence.
种情况
实际存在
,不应该受忽视或轻视。
Il s'agit de véritables organisations dotées de moyens visant à perpétrer leurs actions criminelles.
它们拥有进行犯罪活动
资金
实际存在
组织。
L'avantage pour le transporteur, s'il n'est pas aussi évident, n'en est pas moins réel.
对承运好处不那么明显,但也
实际存在
。
Les PEID devraient traiter en priorité avec un problème croissant très réel.
小岛屿发展中国家当务之急
应付实际存在
日益严重
问题。
Sans être nécessairement hautement probable, le risque doit néanmoins être personnel et actuel.
然而,不必证明种危险极有可能发生,但必须
针对个
,而且
实际存在
。
Telle est la véritable difficulté.
一个实际存在
挑战。
Dans son introduction, le rapport expose la façon dont le Conseil répond aux défis nouveaux et existants.
报告序言可以使
感到安理会对新
和实际存在
挑战作出
反应。
Ces mécanismes du secteur privé, dont certains sont obligatoires et d'autres facultatifs, augmentent véritablement les ressources.
些私营部门机制,一些
强制性
,一些
自愿
,
实际存在
额外性。
La non-application de la peine de mort aux personnes âgées de moins de 18 ans fait l'objet d'un quasi-consensus.
18岁以下儿童不应被处死刑,
一项实际存在
共识。
Une telle définition offre des outils majeurs au juge pour appréhender l'existence de discriminations bien présentes mais non manifestes.
样一种定义为法官理解实际存在
但不
十分明显
歧视提供了重要
手段。
Nous devons être honnêtes avec nous-mêmes et admettre que l'affrontement est tout aussi réel et probable que le dialogue.
我们必须承认,冲突与对话同样实际存在
,而且可能性也
同样大
。
De plus, un service unifié pourrait aider à surmonter les déficiences tant réelles que ressenties en matière de responsabilisation.
另外,统一单位有助于克服在问责制方面
们认为存在
以及实际存在
缺陷。
Premièrement, il n'existe pas réellement de conflit gelé.
第一,实际上不存在所谓“冻结
冲突”。
Tout ceci exige une présence visible et matérielle de l'ONU en Afrique centrale.
所有些要求联合国在中部非洲具有明显
实际存在。
Dans certaines situations concrètes, qui sont cependant limitées, le gage avec dépossession fonctionne utilement comme une sûreté efficace.
在某些尽管并不常见但却实际存在情形中,占有性质押作为一种强力
担保权利可发挥有益
作用。
Toutefois, il s'agit d'une hypothèse d'école, dont il semble n'exister aucun exemple.
然而只
一种理论假设,似乎不存在任何实际
例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。