Les terroristes doivent être combattus et non rassurés.
应当打击恐怖分子,而非姑息。
Les terroristes doivent être combattus et non rassurés.
应当打击恐怖分子,而非姑息。
La communauté internationale cependant ne devrait pas se répandre en excuses.
然而,国际社能采取姑息态度。
Ces groupes rebelles ne doivent pas être apaisés.
这些反叛团伙绝
能姑息。
La violence dans les foyers ne saurait être tolérée ou justifiée.
家庭暴力
能忍耐亦
能姑息。
Le viol est un crime qui ne saurait jamais être toléré.
强奸一种绝
能被姑息的罪行。
Les assassinats extrajudiciaires sont contraires au droit international et ne peuvent être tolérés.
司法外处决违反国际法,能加以姑息。
Le Gouvernement nicaraguayen maintient une politique de « tolérance zéro » envers la corruption.
尼加拉瓜府坚持奉行绝
姑息腐化堕落的
。
Ce n'est pas le moment pour la communauté internationale de rechercher l'apaisement.
国际社
来说,现
谋求采取姑息态度的时候。
Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.
确实,这一项可耻的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。
Le maintien et l'expansion des arsenaux nucléaires devraient être condamnés et non acceptés ou tolérés.
于保持并扩大核武库的做法应当予以谴责,而
纵容或姑息。
Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.
我的身上还有他的暴行留下的伤疤,此英国和美国却姑息迁就。
Malheureusement, ces pressions ont eu pour effet de rassurer et d'encourager les rebelles dans leur entreprise meurtrière.
幸的
,这只
姑息和鼓励叛乱分子的残忍行为。
Dans ces circonstances, j'imagine mal comment cette politique d'abandon à l'égard de l'Érythrée constituerait une démarche appropriée.
这种情况下,我认为,姑息厄立特里亚
适当的。
Il faut dépasser les mesures d'apaisement, car le moment est passé de continuer à s'incliner devant le mal.
绥靖已经够了——继续姑息邪恶的时候已经过去了。
La rationalité a prévalu et les facilitateurs ont estimé qu'il ne fallait pas abandonner l'équité pour apaiser l'Érythrée.
理性应该抬头,调解者认为应为了姑息厄立特里亚而网顾公平。
La communauté internationale doit mettre fin à ses concessions face à un tel comportement et prendre ses responsabilités.
国际社必须停止
这种行为的姑息,并就此承担起它的责任。
Les écoles sont particulièrement strictes à cet égard, et on ne ferme pas les yeux sur un tel comportement.
学校这方面特别严格,
这种行为绝
姑息。
Dans le même ordre d'idées, nous rejetons certaines initiatives qui visent à apaiser les terroristes que sont les Taliban.
同样,我们拒绝某些姑息塔利班恐怖分子的工作。
La conciliation n'a pas donné de résultats, pas plus que les injonctions non assorties de mesures de suivi.
姑息没有起到作用,国际社提出的要求也因为没有后续行动而未能奏效。
La communauté internationale ne saurait tolérer plus longtemps les disparitions forcées, qui sont une forme de répression organisée.
于强迫失踪问题,国际社
能再姑息纵容,这
一种有组织的压迫形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。