La durée totale du congé de maternité s'élève ainsi à 17 semaines.
因此,产假的总改
17周。
La durée totale du congé de maternité s'élève ainsi à 17 semaines.
因此,产假的总改
17周。
Le Groupe de travail a recommandé que l'indemnité de permission soit accordée pour 15 jours.
工作组建议将娱乐假津贴定
15
。
La durée minimum des congés annuels est de 28 jours civils.
最起码的年假是28个日历日。
En moyenne, les pères ont pris 51 jours de congé de paternité pendant la période.
在此时内,父亲平均休陪产假的
51
。
Une ordonnance de protection doit être délivrée pour une période déterminée, définie en termes de jours.
发布限制令时必须指明适用的具体时段,规定具体的
。
Au total l'allocation de maternité est donc accordée pour 112 jours civils.
将些
相加,共提供112个日历日的产假
助金。
Quand elle intervient avant terme, les jours en moins s'ajouteront au congé postnatal.
如果在预产以前分娩,所差的
就附加到产后假
。
Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.
妇女占享受病假津贴的的62%,男子则占38%。
Elle est payée pour les jours où le salaire est dû en application du code du travail.
支付工资
偿的
即
根据劳工管理条例支付工资的
。
Dans le cas des étrangers, le nombre de jours passés au Libéria est également noté.
如果是外国人,则其在利比里亚住留也记录在册。
Ce texte pourrait porter à cinquante-six jours la durée maximale de la garde à vue.
所提议的部法律可以将指控前羁押
增加到最多56
。
Un seul message automatique par adresse sera envoyé pour la durée de la période spécifiée (en jours).
在指定的时段(
),每个地址只有一条信息会被自动发送。
Note : Le nombre de journées-participant est le nombre de participants multiplié par le nombre de journées.
“参加”是以参加人
乘以
。
Note : Le nombre de journées-participants est le nombre de participants multiplié par le nombre de journées.
“参加”是参加人
乘以
。
Toutefois, le nombre de jours de congé et son caractère éventuellement rémunéré varient d'un pays à l'autre.
但各国给予的有酬或无酬假的
不同。
Certaines Parties préféraient que cette condition soit exprimée en jours plutôt qu'en fonction du nombre de réunions.
有些缔约方倾向于具体用而不用会议次
表示。
Note : Le nombre de journées-participant est le nombre de participants multiplié par le nombre de journées de stage.
“参加”是以参加人
乘以
。
Mon intervention portait sur le raccourcissement du calendrier et non pas de la durée des séances.
我发言的目的是减少会议的日历,而不是减少会议的分钟
。
Et on devrait traiter de la même manière l'augmentation du nombre de jours où la Commission se réunit.
应该以同样方式处理委员会会议增加的问题。
Cette décision revenait à répartir également entre Petromin et ses employés le coût des jours de vacances imprévus.
上述规定的最终结果是, Petromin及其雇员平等地分担计划外休假的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。