Je ne sais pas que le monde extérieur existe.
我不知道外存在着.
Je ne sais pas que le monde extérieur existe.
我不知道外存在着.
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳哥自然地向外开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它
地位。
D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.
其他人则认为,在外,这个文件不会有什么影响。
Les contacts avec le monde extérieur sont également difficiles, car l'infrastructure vitale est souvent détruite.
由于重要基础设施经常遭到破坏,因此同外联系也十分困难。
Le quatrième obstacle est l'énorme perte de valeur des biens exportés par l'Afrique.
第四个因素是非洲向外出口商
时价值损失巨大。
L'Union estime qu'une ouverture progressive et irréversible de l'économie cubaine vers l'extérieur reste nécessaire.
欧洲联盟认为,古巴经济逐渐和不可逆转地对外开放仍然是很必要
。
Nous devons nous-mêmes montrer au reste du monde que nous sommes pertinents.
我们必须使自己与外接轨。
Ma dernière remarque porte sur la relation entre le Conseil et le reste du monde.
我要后一点是本大厅与外
关系。
L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.
在外里,联合国也必须更具有举足轻重
地位。
Elle n'a pas non plus attendu que le monde extérieur vienne et règle ces conflits.
非洲也没有退缩在后边,等待外来解决这些冲突。
Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.
俗一词原指面向外
那些教派。
Le monde extérieur, c'est-à-dire la communauté des nations, en nourrit de nombreux espoirs.
外——国际社会——对这些活动期望很大。
Plusieurs autres sites demeurent certainement inconnus du monde extérieur.
有几个遗址外还不知道。
C'est un fait que la Conférence peut facilement devenir l'otage de dynamiques externes.
实际上,该会议很容易受外动态
控制。
L'Union considère que l'ouverture graduelle et irréversible de l'économie cubaine vers l'extérieur continue d'être nécessaire.
欧盟认为古巴经济逐步和不可逆转地向外开放是必要
。
Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.
我不知道其实并没有妖怪在外存在这一问题上耍了花样.
Et c'est exactement l'objectif du NEPAD.
但是我想补充,外一点帮助总是有益
,尤其是在刚开始
时候。
Le monde extérieur - la communauté des nations - attend beaucoup de ces événements, et à juste titre.
外——国际社会——对这些活动期待甚殷,这是有道理
。
Ces institutions sont devenues, surtout pour la bande de Gaza, le seul lien avec le monde extérieur.
特别是对于加沙地带来说,这些机构已成为它与外唯一联系。
À l'extérieur, la reprise de l'économie mondiale souffre de déséquilibres que devront confronter surtout les économies développées.
在外因素方面,
经济
复苏出现不均衡现象,这主要应由较发达国家来解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。