Les Alliés débarqua sur les côtes normandes.
盟军诺曼底登陆。
Les Alliés débarqua sur les côtes normandes.
盟军诺曼底登陆。
Dans notre Normandie, glorieuse et mutilée, Bayeux et ses environs furent témoins d'un des plus grands événements de l'Histoire.
诺曼底这片饱尝战争之苦,具有光荣历史
土地上,曾发生了历史上最
事件之一。
En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.
诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其中卡尔瓦多斯取代开水,被称为“咖啡死亡“,使
脑沸腾。
C'est dans sa résidence de Honfleur en Normandie, (nord-ouest de la France) que le comédien a rendu l'âme ce dimanche 29 juillet, des suites d'une longue maladie.
于长期疾病
折磨,法国演员米歇尔塞侯(Michel Serrault)于7月29日星期日
诺曼底
Honfleur(法国西北部)
寓所里与世长
。
Au cours de ce cycle de conférence, Shan Sa souhaite évoquer sa découverte de la culture et de la langue françaises, ainsi que sa vie de peintre nomade.
次巡讲期间,山飒期待重新踏上记忆之旅,重新发现法国文化和语言之美,并唤起她
诺曼底
绘画生活
记忆。
Bien que le dortoir est très petit, mais la fonction est complet.Le dortoir dans la forêt de la Normandie, Matin la lumière du soleil injecte ma pièce par la feuille.
我新宿舍就
诺曼底森林里面,早上阳光透过树枝照进我
房间.穿过森林可以到达山地下美丽
塞纳河.
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。