Cet objectif se rattache à plusieurs égards aux objectifs du Millénaire pour le développement.
该首脑会议的目标在各种

度
与千年发展目标有关。
Cet objectif se rattache à plusieurs égards aux objectifs du Millénaire pour le développement.
该首脑会议的目标在各种

度
与千年发展目标有关。
Chacun, en Bosnie-Herzégovine et ailleurs, en est plus ou moins conscient.
波斯尼亚和黑塞哥维那内外的人在

度
认识

点。
Ces quatre composantes de la compétitivité dépendent, à des degrés divers, de l'État.
“竞争力组合”中的所有四个组成部分在

度
都有赖于国家。
En outre, les hommes sont eux-mêmes victimes, à plusieurs égards, de la traite.
此外,男子本身也在

度
受
贩运业的损害。
Le fait est que différentes organisations peuvent utiliser cette «ressource» à différents degrés.
事实是,
的组织可在

度
利用
“资源”。
Or, au fil du temps et à divers degrés, cette harmonie a cruellement fait défaut.
但长期以来,在

度
明显缺乏
种协调状况。
Les changements climatiques se répercuteront à des degrés variables sur les perspectives de développement.
气候变化将在各种

度
影响发展前景。
Un observateur militaire et cinq soldats chargés de la protection ont reçu des blessures.
名军事观察员和五名保护部队人员在

度
受伤。
Ces descriptifs découlent du PNUAD mais sont généralement élaborés séparément par chaque organisme.
些文件虽在

度
源自联发援框架,但通常都是由各机构单独编写。
Nous avons tous contribué à la dette environnementale dans des proportions différentes.
所有国家在

度
都对环境债负有责任。
La pauvreté ne touche pas que les pays en développement et les sociétés en transition.
贫穷
只局限于发展中国家和转型期社会,它是
种全球现象,各国在

度
都存在。
La pauvreté est un phénomène mondial que connaissent à des degrés divers tous les États.
贫困是在

度
存在于所有国家的
个全球现象。
De nombreux maux rongent notre planète, mais ils sont vécus à des degrés divers.
有许多邪恶在浸蚀着我们的地球,但它们是在
的
度
影响着我们。
A des degrés divers, les pays développés ont élaboré un grand nombre de projets très importants.
发达国家还在

度
发起实施了许多大项目。
Les mécanismes nationaux chargés des questions concernant les femmes étaient associés aux DSRP de diverses manières.
国家妇女机构在

度
参与了减贫战略文件进
。
Les pays membres de la CESAO ont déjà appliqué certaines de ces recommandations à des degrés divers.
西亚经社会成员国已在

度
实施了其中的
些建议。
L'important est qu'un droit peut à des degrés divers revêtir simultanément un aspect civil et un aspect social.
里要说的是,
项权利可以在

度
既具有公民权利的成份,也具有社会权利的成份。
À des degrés, certes variables, aucun continent n'est à l'abri des conflits ou des tensions raciales et religieuses.
在每个大陆


度地存在着种族和宗教冲突或紧张状况。
Dix-huit fonctionnaires ont participé à des degrés divers (à plein temps et à temps partiel) à ces travaux.
工作人员在

度
(全职和兼职)参加了
些方面的工作。
La pandémie affecte tous les États de la Communauté de développement de l'Afrique australe avec différents degrés d'intensité.
该疾病在

度
影响
所有南共体国家,并由于跨界流动而涌入各国边境。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。