Face à la réponse trop vague du Gouvernement, la source réitère ses allégations.
政府含糊其词的答复,来文提交人重申了其指控。
Face à la réponse trop vague du Gouvernement, la source réitère ses allégations.
政府含糊其词的答复,来文提交人重申了其指控。
Toutefois, il regrette que plusieurs questions posées à la délégation n'aient reçu que des réponses générales, incomplètes ou vagues.
然而感到遗憾的是,向代表团提
的若干问题只得到了很笼统、不完整或很含糊的答复。
Le moment est venu de définir notre position, en évitant le flou et les termes moyens. Soit nous sommes en faveur de l'humanité, sa dignité et son intégrité, soit nous sommes contre.
现在是确定我的立场的时候了,作
毫不含糊的答复:我
或是与人类、人类尊严和人类正义站在一边,或是站在另一边。
Mais, nous notons aussi que les lettre envoyées au Directeur exécutif de la COCOVINU et au Directeur général de l'AIEA sont loin d'être claires, car elles ne contiennent pas un « oui » clair et dénué d'ambiguïté à des inspections inconditionnelles et sans restrictions.
然而,我也注意到,发给监核视委执行主席和原子能机构总干事的信件并非十分明确,因为
乏
无条件和不加限制视察的明确和毫不含糊的正
答复。
Il a souligné que malgré plusieurs tentatives de règlement des questions en suspens, dont une réunion avec les représentants de la ville de New York, aucune solution satisfaisante n'avait pu être trouvée, à cause de l'ambiguïté et de l'inexactitude des réponses fournies par ces représentants.
虽然多次试图解决这方悬而未决的问题,包括与纽约代表举行了一次会议,但由于纽约方
的答复含糊而不准确,所以无法圆满解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。