Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也不愿面对和大陆的。
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也不愿面对和大陆的。
Elle a présenté une proposition conjuguant le texte des articles 3 et 31.
她提出了第3条和第31条加
的备选案
。
Il ne semble pas que l'on ait choisi de combiner les capacités de plusieurs organismes.
几个机构的能力似乎
不是一种理想的选择。
L'Administration et le Comité devraient pousser plus loin l'effort de simplification.
行政当局和委员会应继续改进报告的编列格式,同时按照大会的要求进一步精简报告。
L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.
还有,它要促进立的机构
成为
法的实体。
Le Bureau du Procureur s'est employé à joindre les instances portant sur les mêmes crimes.
检察官办公室积极涉及相同犯罪基础的案件
。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
同样重要的是通报制度的性质存在差异。
Le regroupement dans des affaires internationales n'est pas courant.
跨国界案件中的不常见。
L'appui des institutions publiques est essentiel à l'intégration des marchés intérieurs et extérieurs.
在国内市场和外部市场的方面,政府机构的支持是关键因素。
Elle a aussi émis l'idée de réunir son document de travail et celui de M. Cherif.
她也建议可否她的工作
件与谢里夫先生的
件
为一份
件。
Des efforts de consolidation d'une base de donnée méditerranéenne sont en cours.
现正努力制作一个的地中海数据库。
De ce fait, la vision d'une mission pleinement intégrée n'est pas remplie.
全面特派团的愿望尚未实现。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就近学校的政策所造成的。
Un plan d'action est actuellement examiné afin d'améliorer l'intégration du système de transport (action prioritaire).
正在讨论一项更好地运输系统的行动计划(优先事项)。
Les conclusions et constatations d'ensemble de ces travaux sont les suivantes.
这些评价活动的结果详述如下。
La comparaison de l'Anneau a servi à combiner les résultats pour les cinq autres régions.
环比用来其他五个区域的结果。
La première consistait à fondre les deux phrases du premier paragraphe de cet article.
第一种可能是该条第1款的两句
成一句。
C'est donc l'effet conjugué du «risque» et du «dommage» qui est jugé significatif.
因此,“危险”与“损害”的效果产生了所谓重大的后果。
La Commission n'a donc pas pu élaborer un plan d'achats global pour l'exercice biennal 2002-2003.
因此,西亚经济社会委员会无法编制2002-2003两年期的全面采购计划。
Le nouveau Comité «E4» recommande de majorer le montant de l'indemnité initialement allouée au requérant «E4».
的“E4”类小组建议调整原裁定赔偿额,调整后“E4”类索赔的建议赔偿额增加。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。