Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.
这可鄙行为震撼了全人类
良知。
Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.
这可鄙行为震撼了全人类
良知。
Nous croyons que l'universalité de la Convention contribuera effectivement à l'élimination de ces armes viles.
我们认为公约普遍性将大大有助于消除这
可鄙
武器。
L'un de ces défis est le terrible fléau du terrorisme, qui doit être universellement condamné.
其中种挑战就
恐怖主义带来
可鄙灾难,它必须受到普遍谴责。
Ces actes ignominieux ont scandalisé le Brésil.
那可鄙
行动在巴西引起公愤。
Toute attaque perpétrée contre des civils ou des missions diplomatiques est des plus répréhensibles.
对平民或外交使团任何袭击
其可鄙
。
Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.
不能让这种毫无理智可鄙行动再次重复。
Toutefois, ceux qui ont provoqué ces événements méprisables doivent en être tenus responsables et faire l'objet d'enquêtes.
然而,对那对这
可鄙
事件负责
人必须追究责任并进行调查。
Nous nous réunissons au lendemain d'une attaque terroriste survenue à Tel-Aviv, que le Gouvernement palestinien a odieusement appuyée.
我们在特拉维夫发
次恐怖主义袭击之后开会
,而巴勒斯坦政府却实际上支持了这次袭击,这实在
可鄙
。
Cette opération a permis d'éviter que d'autres munitions et d'autres armes n'alimentent les troubles civils regrettables au Libéria.
这行动帮助阻止了弹药和军火继续输送给从事利比里亚可鄙内战
战斗人员。
Israël estime que ces manœuvres méprisables doivent être constamment remises en cause, en particulier à l'Assemblée générale, et rejetées.
以色列认为,对此种可鄙做法应不断进行质疑,特别在大会堂里,并予以反对。
Elle condamne les violences sexuelles et demande à ceux qui se livrent à ces actes ignobles d'y mettre immédiatement fin.
她谴责性暴力行为,并呼吁从事这种可鄙行为者停止这种行为。
Il a été la victime désignée des projets impériaux les plus méprisables visant à porter atteinte à sa souveraineté.
在其历史过程中,海地曾遭到各种入侵和干涉,并且受到损害其主权可鄙帝国主义势力
影响。
Ces actes méprisables ont, malheureusement, apporté une nouvelle fois la preuve que la lutte contre le terrorisme sera encore longue.
令人遗憾,那
可鄙
行动再次表明反对恐怖主义
斗争
道路仍然漫长。
C'est pourquoi tous les efforts doivent être faits pour veiller à ce que les coupables répondent de leurs actes odieux.
因此,必须尽力确保追究罪犯对其可鄙行为责任。
La violence s'est manifestée récemment de façon brutale et abominable qui a été condamnée et déplorée par le monde entier.
暴力最近以丑陋和可鄙形式显现出来,受到整个世界
谴责与强烈反对。
Toute doctrine perpétuant la théorie de la supériorité raciale est universellement considérée comme scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste.
坚持种族优越论任何学说被普遍视为在科学上站不住脚、在道义上
可鄙
、对于社会
不公正
。
M. Bolton (États-Unis) (parle en anglais) : Nous nous rencontrons au lendemain d'un acte de terrorisme vicieux et odieux survenu à Tel-Aviv.
博尔顿先(美利坚合众国)(以英语发言):我们
在特拉维夫发
了
起邪恶和可鄙
恐怖主义行动之后举行这次会议
。
De tels attaques, lâches et aveugles, doivent renforcer la résolution de la communauté internationale d'éliminer le terrorisme sous toutes ses formes.
这类可鄙无理袭击应当增强国际社会消除
切形式恐怖主义
决心。
Ces crimes, qu'ils soient commis en temps de paix ou en temps de guerre, sont à notre avis aussi méprisables que condamnables.
我们认为,这罪行
可鄙
,也
应当谴责
,不管它们
在和平时期还
在战时犯下
。
C'est le coeur même de la région de l'ANASE qui est touché, et nous sommes particulièrement accablés par la lâcheté de cette attaque.
这袭击发
在东盟区域
中心,这
可鄙
袭击使我们受到特别严重
破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。