Dans l'initiative PPTE telle qu'elle était conçue à l'origine, un pays ne pouvait bénéficier d'un allégement de sa dette qu'à condition de satisfaire à deux critères.
根据最初穷国计划, 一个国家只有在跨过两个障碍之后才
获得
务减免。
Dans l'initiative PPTE telle qu'elle était conçue à l'origine, un pays ne pouvait bénéficier d'un allégement de sa dette qu'à condition de satisfaire à deux critères.
根据最初穷国计划, 一个国家只有在跨过两个障碍之后才
获得
务减免。
Pour assurer aux handicapés des moyens de subsistance durables, il faut surmonter simultanément toutes sortes d'obstacles par des moyens qui facilitent le passage des différentes étapes de l'intégration physique et sociale des intéressés.
为残疾人创造持续
生计,要同时解决各种类型
障碍,帮助残疾人跨过
体融合和社会融合
各个阶段。
Elle estime nécessaire de dépasser les questions de "dotations" et "d'accessibilité" et a choisi d'aborder la question de la grossesse en tant que faute de discipline, qui met en cause l'acceptabilité de la discipline scolaire, ainsi que l'orientation générale de l'éducation.
她认为必须跨过用性和
及性问题,因此选择了怀孕作为一种违纪行为
问题,因为它提到向学校纪律
性提出质疑
问题和一般
教育方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。