Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.
可罗,他总是名单上
第二个。
Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.
可罗,他总是名单上
第二个。
Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
别再折腾这只可虫子了!
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和我黑油油皮毛比起来,你
可
甲壳太不值一提了。
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个不幸小女孩再没有什么可以用来
护她可
脚丫子了。
Comment est-ce possible, mon pauvre chéri ?
“可小家伙,这怎么可能呢?”
Pauvre rat, gare à toi, maintenant !...
可老鼠,现要在你可当心了!
La pauvre, elle risque de se retrouver avec 255 messages pendant plusieurs jours.
可女孩子,她可能好几天每天都会收到255个信息。
Et moi, tu sais, mes pauvres parents sont morts l'an dernier.
“我呢,你知道,我可父母去年死了。
Pauvre mere, dit le tonnelier, tu ne sais pas combien je t'aime.
"可,"箍桶匠说,"你不知道我多爱你。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可小伙子正在考虑结婚呢。
Et vous, que pensez-vous de ce teaser sur cette nouvelle aventure du pauvre Scrat ?
而你,对于可斯克莱特
新历险之谜是怎么想
呢?
Grandet, ta colere me fera mourir, dit la pauvre femme.
"格朗台,你发火,早晚把我吓死,"可女人说。
Dans tout ?a, mon pauvre Franz, ce n’est pas encore toi le plus coupable.
……我可弗朗茨,形成一切这一切,责任最大
并不是你。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可娇嫩
少爷要飘洋过海了。愿上帝一路
佑他平安。"
Pauvre Paul a soixant heures de cours, du lundi au vendredi.
周一至周五,可罗一共有六十小时
课程。
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个可孩子抓住一根棍子来
护自己。
J'ai perdu mon pere, mon pauvre pere!
"我失去了父亲,可父亲!
Dans tout ça, mon pauvre Franz, ce n’est pas encore toi le plus coupable.
所有这些,我可弗朗兹,最大
责任不在你。
Ma pauvre femme est tombée très malade.
我可妻子生了大病。
Pauvre saint Louis, quelle nargue ils lui faisaient dans son propre palais de justice !
可圣路易,他们在你
司法宫里是怎样嘲弄你
呀!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。