La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.
因此,希腊支持召外交
。
La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.
因此,希腊支持召外交
。
Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.
执行委员要召
。
Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.
我感谢你召这次专题辩论。
Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.
我谨感谢大主席召
本次
。
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员在与卫生
长召
之前,先与该指挥
的成员召
了一次
。
Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.
可召
普通届
或者特别届
。
Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.
召的中东和平
的安排。
Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.
我们期待所有员国支持这次
召
。
Le Comité a également tenu deux réunions officielles.
此外,委员召
了两次正式
。
Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.
主席先生,感谢你召这次重要
。
On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.
有人注意到,有些实体召了许多
。
Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.
本届大召
之前作了广泛的准备工作。
Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.
个网每季度召一次信息交流
。
Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.
巴基斯坦欢迎召这次公
辩论。
Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.
主席女士,我首先要感谢你召本次
。
Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.
召区域和国际专家
,交流看法和经验。
Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.
我不能预计明天下午以后召的可能性。
Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.
因此,我们赞成在适当时候召一次国际
。
Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.
主席先生,我们感谢你召这次及时的辩论
。
Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.
已召了一些
和研讨
,讨论这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。