Tu ne m'as pas aperçue, égaré par la passion, t'adonnais à l'ivresse sur la scène.
你没看见我,完全受制于你
一腔热情,沉醉在场景
。
Tu ne m'as pas aperçue, égaré par la passion, t'adonnais à l'ivresse sur la scène.
你没看见我,完全受制于你
一腔热情,沉醉在场景
。
Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.
此外,这些国家又受制于许多不利
结构性条件和竞争条件。
Elle souhaiterait connaître les rubriques du budget visées par ces procédures.
在这方面,她想知道

哪一些特定领域将须受制于这些程序。
Leurs produits ne devraient pas être soumis à une réglementation peu réaliste sur l'origine.
它们
产品也不应受制于不现实
原产地规则。
Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.
有些无力偿债法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序。
En outre, les niveaux de vulnérabilité varient selon les personnes ou les écosystèmes.
为此,实际生活
发生接触
情况并非是线性
,而是受制于一整套复杂
和综合性累积影响。
Nous nous sommes soumis sans réserve au Processus de certification de Kimberley, internationalement reconnu.
我们真心使自己受制于国际上承认
金伯利证书进程。
Ils n'ont pas de structures figées et la société civile peut s'y faire entendre.
它们不受制于统治集团,

会可以有发言权。
Il est bien trop important pour devenir l'otage de l'intransigeance d'une partie ou de l'autre.
这项工作极为重要,不能受制于一方或另一方
顽固态度。
Ce dernier relève d'une approche éminemment politique.
安全部门改革基本上受制于政治考虑。
Mais cette reprise du dialogue ne peut pas rester à la merci de nouveaux incidents.
但是这恢复
对话,不能仍然受制于今后发生
事件。
L'ensemble de ces armes est soumis à un régime de vérification d'une rigueur sans précédent.
所有这一切受制于一个空前严格
核查制度。
Les priorités de nos ingénieurs seront nécessairement dictées par les besoins opérationnels de la Mission.
我们工兵部分
工作重点必然受制于特派团
业务需要。
Il faut indiquer clairement les catégories de créanciers devant être soumises à la suspension.
必须明确规定拟包括在受制于
止类别
债权人。
Elle ne doit pas être soumise à des pressions imposées par l'État agresseur.
这不应受制于侵略国施加
压力。
Les administrations publiques sont souvent handicapées par un manque de ressources et d'efficacité.
政府机构经常受制于资源少和效率低。
Les tentatives visant à faire du processus de paix l'otage de revendications politiques sont préoccupantes.
使和平进程受制于政治要求
企图仍然令人关切。
L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.
尽管如此,这一对话
有效性仍然受制于不对称实力关系
动态。
Les pays à revenu intermédiaire ne sont pas seulement assujettis aux règles du commerce multilatéral.
等收入国家并不仅仅受制于多边贸易规则,而且也正日益深入地参与这些规则
制定。
Souvent, les interventions sont détournées par les programmes et les priorités des donateurs.
各项干
措施常常受制于捐助国
议程和优先顺序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。