Elle doit être combattue, elle doit être réprimée avec force.
这种行径必须击和有力惩罚。
Elle doit être combattue, elle doit être réprimée avec force.
这种行径必须击和有力惩罚。
Il en a (dans l'aile).
〈口语〉他击了。
La population des pays en développement, en particulier, va de nouveau souffrir.
特别是发展中国家的人民将再次击。
La Somalie est passée par des cycles terribles de fiasco et d'espoir à cette époque.
当时索马里一再击,又一再得
许诺,反反覆覆。
Les pays africains sont les plus touchés.
非洲国家的
击最严重。
Porto Rico ne mérite pas qu'un nouveau coup soit porté à ses aspirations légitimes à la souveraineté.
波多黎各合法的主权要求不应再一次击。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使他心很大的
击。
Les personnes handicapées sont un autre groupe très exposé au chômage.
另一个极易失业
击的群组是残疾人。
Los Palos, Viqueque et Suai ont été les plus durement frappés.
洛斯帕劳斯、维克克和苏艾的
击最严重。
Le secteur privé palestinien a été très durement touché ces deux dernières années.
巴勒斯坦私营部去两年
的
击尤为严重。
Tout cela a fait une impression défavorable aux experts et aux stagiaires et a refroidi leur enthousiasme.
这种情况使专家和训人员产生消极看法,并使他们的热情
击。
Il avait alors signé la déposition.
狱医作证,Sahadeo先生入院时抱怨他的背部
击。
Les familles ont été douloureusement frappées, perdant des êtres chers, leurs maisons et leur gagne-pain.
家庭沉重
击,失去了亲属、住家和生计。
Leurs libertés fondamentales doivent être respectées par ceux qui abritent les groupes terroristes.
他们的人身基本自由必须那些正
击恐怖团体的人的尊重。
Le fragile processus de paix au Moyen-Orient est sérieusement ébranlé.
脆弱的中东和平进程了严重的
击。
L'intransigeance d'Israël a porté un coup sévère aux efforts visant à amener la paix au Moyen-Orient.
由于以色列不肯妥协,使中东实现和平的努力严重
击。
Notre florissante industrie du tourisme a terriblement souffert, l'emploi payant un lourd tribut.
我国日渐发展的旅游业巨大冲击,就业情形
特别严重
击。
C'est un fléau qui nous affecte tous.
我们所有人都可能这种祸患的
击。
Ses effets frappent de plein fouet l'économie du pays et son bilan social est grave.
由于战争,国家的经济沉重
击,并造成严重的社会方面的损失。
En outre, l'agriculture et le tourisme ont été particulièrement touchés.
此外,农业和旅游业也特别大的
击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。