L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.
史上大国崛起成功
经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。
L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.
史上大国崛起成功
经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。
Il importait aussi de développer les capacités productives des pays en développement.
发展中国家发展生产能力也十分重要。
Le développement des capacités humaines fait partie intégrante du développement des capacités productives.
人员能力发展是生产能力发展一个组成部分。
Après plusieurs années de développement afin de disposer d'une capacité de production.
经过几年发展以具备了生产
能力。
Il n'existe pas de mécanisme de ce type dans la Convention sur les armes biologiques.
《禁止细菌(生物)及毒素武发展、生产和储存以及销毁这类武
公约》则缺乏这样一个机制。
C'est pourquoi l'Argentine a ratifié le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
因此,阿根廷批准了《不扩散核武条约》,并是《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武
及销毁此种武
公约》及《禁止细菌(生物)及毒素武
发展、生产及储存以及销毁这类武
公约》
缔约国。
Cela suppose, entre autres, de développer les capacités productives, ce qui peut contribuer à la création d'emplois productifs.
除其他外,这需要发展生产能力,从而促进创造生产性
业机会。
Les perspectives devraient rester bonnes pour les producteurs des pays en développement.
发展中国家生产商前景预计继续看好。
Pour éliminer la pauvreté, le Cambodge doit accroître la production agricole et développer les emplois agricoles.
为了消除贫穷,柬埔寨应发展农业生产,增加农业人口业机会。
Le développement du système financier est particulièrement important pour encourager l'investissement productif et, partant, la diversification.
金融体系发展对于促进生产性投资进而实现多样化尤为重要。
L'une des tâches principales pour la période à venir sera le développement de notre potentiel de production.
在今后这个阶段主要任务之一是发展我们
生产潜力。
En conséquence, pour se lancer dans une telle production, ces pays devront avoir accès à des marchés étrangers.
因此,这些国家必须能进入外国市场,以便发展生物燃料生产。
L'année suivante, il augmentera l'APD qui passera à 0,95 % de son PNB, l'objectif étant d'atteindre 1 %.
明年,挪威政府将把它官方发展援助在国民生产总值中所占
比例提升到0.95%,其目标是最终达到1%。
D'autres ont confirmé qu'ils étaient résolus à atteindre prochainement l'objectif de 0,7 % du produit national brut (PNB).
其他国家再度承诺要在短期内达到官方发展援助占国内生产总值0.7%目标。
Nous reconnaissons qu'un enseignement de qualité contribue directement au développement, aux capacités et à la productivité humains.
我们认识到,高质量教育将直接为人类
发展、能力和生产力作出贡献。
Par principe, la Nouvelle-Zélande renonce à son droit de développer la recherche, la production et l'usage d'énergie nucléaire.
新西兰政策决定不行使权利来发展、研究、生产和使用核能于和平目。
L'un des facteurs aggravants dans le développement d'une production intensive moderne est la forte fragmentation des biens fonciers.
在发展现代密集农业生产中一项障碍因素是地产
严重支离破碎情况。
Cette mesure empêchera de nouveaux États d'acquérir des moyens de produire des matières fissiles pour fabriquer des bombes nucléaires.
此举有助于防止新国家发展相应
手段生产用于制造核弹
可裂变材料。
Le paludisme a des effets permanents sur le développement cognitif, ainsi que sur les niveaux d'éducation et de productivité.
疟疾对于认知能力发展、教育和生产力水平有着终身
影响。
Par principe, la Nouvelle-Zélande renonce à son droit de développer la recherche, la production et l'utilisation de l'énergie nucléaire.
新西兰政策决定不行使为和平目发展、研究、生产和使用核能
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。