Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.
即使是胆大包天这漆黑无边
里也会感到毛骨悚然。
Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.
即使是胆大包天这漆黑无边
里也会感到毛骨悚然。
Ce cri a souvent retenti dans toutes les campagnes d’Europe jusqu’à la fin du siècle dernier.
至到上个世纪,叫喊声还一直欧洲
上回荡。
Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.
河水奔流平坦
、一望无际
上,宛如从倾斜着
地面向下迸泻。
Zhuhai Chemical Technology Co., Ltd est un domaine consacré à une série de matching automatique SHAW-Bretagne du point de rosée spécialiste.
珠海市化工科技有限公司是一家专门从事配套英国SHAW系列自动露点仪
专业公司。
Passepartout, réveillé, regardait, et ne pouvait croire qu'il traversait le pays des Indous dans un train du « Great peninsular railway ».
路路通一觉醒来,睁开眼睛看了看,简直没法相信自己正乘着半岛铁路火车驶过印度
。
C'est un pays à prédominance montagneuse, dont le territoire est constitué pour les deux tiers de collines et de montagnes, et pour le reste de champs.
尔巴尼亚主要是一个山地国家,丘陵和山脉占领土
三分之二,其余是
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。