L'eau est à peu près incompressible.
水是几乎不可缩
。
L'eau est à peu près incompressible.
水是几乎不可缩
。
L'air est compressible.
空气是可缩
。
Je Ingersoll-Rand Corporation aux États-Unis d'un compresseur d'air agents.
我公司是美国英格索兰空气缩机
级代理商。
Peu de refroidisseurs à compresseurs centrifuges utilisaient du HCFC-22.
带离心缩机
冷冻机很少使用HCFC-22。
Professionnel pour la fabrication automobile de compresseurs pour la climatisation utilisés dans la réfrigération.
专业制造用于汽车空调制冷用缩机。
De toute façon, dans cette réforme, les fraisd’entrainement sont incompressibles et font que ce système s’impose delui-même.
无论如何,在这改革中,训练费用是不可
缩
并且这
体系可以自己满足它
需要。
Suppression de carbone de l'industrie, la clarté, l'idéal pour la purification de l'air comprimé produits.
行业中除菌脱炭澄明,净化缩空气
理想产品。
Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.
办法是
缩分布
尾部。
La diminution des échanges commerciaux a encore aggravé l'amenuisement des revenus des ménages.
因此造成商品贸易
下降进
步
缩了住户
收入。
Cette réduction est contrebalancée par l'augmentation de la quantité de travail nécessaire aux analyses enzymatiques.
这方面缩将因进行酶分析
人力增加而抵消。
Toute réduction de leur portée peut avoir des conséquences néfastes pour la stabilité de toute la région.
任何缩援助规模
做法会对整
地区
稳定产生不良影响。
Je suis un professionnel engagé dans la recherche et le développement et la production de voiture de climatisation compresseur d'affaires.
我公司是专业从事研发和生产汽车空调缩机
企业。
M. Soualem souscrit à la position adoptée par le Groupe africain et le GRULAC concernant la réduction des programmes intégrés.
他支持非洲组和拉丁美洲和加勒比组对拟议缩综合方案采取
立场。
Le Secrétariat a présenté les résultats obtenus en utilisant cette technique ainsi que ceux d'une autre compression utilisant des tranches de 5 %.
秘书处采用这办法提出了经过十分位
缩
数据,并
外提出了采用五分位、而不是十分位
缩
数据。
Un document unique consistant en une partie analytique et un ensemble condensé de conclusions pratiques devrait répondre à ces deux objectifs.
提出项包括分析段落以及
系列
缩了
实际结论
文件似乎可达到上述双重目
。
La délégation russe n'approuve pas la suspension ou la réduction des programmes de pays sous le prétexte du manque de fonds.
俄罗斯联邦代表团不赞成以资金缺乏为由缩国别方案
做法。
Pour faire face aux dépenses incompressibles, le Gouvernement a continué à recourir au secteur bancaire, fragilisant ainsi la situation des banques commerciales.
为了应付不可缩
开支,政府继续向银行部门求助,因而削弱了商业银行
地位。
Il en apprécie la brièveté et la concision et voit là une tendance à réduire encore la longueur des rapports futurs.
报告简明扼要,令人赞赏,委员会相信这表明了进步
缩未来报告篇幅
趋势。
L'orateur pense également que la décision de réduire le nombre de programmes doit être prise avec le consentement des pays récipiendaires concernés.
他同意这样观点,即必须在有关受援国
同意下才能作出
缩方案
决定。
Toutes les réformes en cours, aussi bien au niveau du Gouvernement que de la Banque centrale, visent à réduire l'ampleur de l'informel.
政府和中央银行正在进行所有改革都旨在
缩非正规部门
规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。