Il assure un traitement correctif rapide et maximise les chances de rééducation.
它确的补救治疗和增加康复的机会。
Il assure un traitement correctif rapide et maximise les chances de rééducation.
它确的补救治疗和增加康复的机会。
Les effets immédiats et directs de la guerre sont aussi un sujet de préoccupation.
战争造成的而直接的影响也同样令人担忧。
Point n'est besoin de nous rappeler que notre Conférence ne peut pas générer de retombées politiques immédiates.
不需要有人提醒我们,本会议无法提供的政治收益。
Les mêmes principes s'appliquent à la transmission d'allégations générales et aux interventions rapides.
同样的原则也适用于一般性指控的转交和干预的情况。
Des mesures de renforcement de la confiance doivent être immédiatement prises pour surmonter la méfiance qui prévaut actuellement.
需要制定的建立信任措施以便弥合当前不信任的鸿沟。
L'importance d'une communication régulière avec les citoyens, à titre préventif, a été soulignée.
作为一项预防措施,重点强调与公民之间
沟通的重要性。
Grâce à ce système, les textes des débats sont mis instantanément à la disposition des juges et des parties.
这个办法为法官和当事各方提供的审判记录。
Il n'a pas assuré l'intervention immédiate après conflit que nous espérions.
它没有提出我们所希望的冲突后对策。
Aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement concernant cette intervention rapide.
没有收到政府方关于该干预函的任何答复。
Aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement à propos de la lettre d'intervention rapide.
没有收到政府方关于该干预函的任何答复。
La vente de l'entreprise sont tous les produits de solution rapide de haute qualité, haute performance des produits.
公司经销的产品全都是见效的高质量、高效能产品。
Cependant, cette aide est censée être immédiate ou à court terme.
然而,此助是为
或短期性质的需要而准备的。
Les conflits émergents et déclarés dans le monde témoignent de l'urgence de protéger les civils.
从全世界新的和正在发生的冲突看,必需护平民的
性是显而易见的。
Il n'y a pas d'informations immédiates sur le nombre de victimes et les dégâts causés par le séisme.
没有关于地震造成的人员死亡和财产损毁的消息。
Au-delà des discours, des résolutions et des rapports interminables, il faut des actions concrètes avec effets immédiats.
除无休止的演说、决议和报告之外,还需要有能够产生
效果的具体行动。
On trouvera ci-après des précisions sur les besoins immédiats qui ne sont pas financés à l'heure actuelle.
以下的说明详述目前尚未落实经费的
需要。
IL MONTRE COMMENT LE REVENU DISPONIBLE BRUT (SOLDE DU COMPTE PRECEDENT ) SE REPARTIT ENTRE CONSOMMATION FINALE ET EPARGNE.
其显示可用总收入,像
帐户的差额,是如何在储蓄和最终消费之间分摊的。
Celui-ci peut aussi, le cas échéant, indiquer quelles seront les ressources nécessaires au-delà de l'intervention immédiate du Fonds.
优先计划可适当列明建设和平基金供资以外的暂定供资需要。
Mais, tragiquement, parce qu'ils sont pauvres, ils n'ont pas les moyens de faire face à ce danger présent et immédiat.
但是,不幸的是,由于它们穷,它们没有应对这一目前的、的危险的手段。
En raison toutefois de plusieurs éléments indépendants de sa volonté, le Tribunal a pris du retard sur le calendrier prévu.
但我们也由于一些我们无法控制的情况而出现延误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。