Les munitions explosives sont des dispositifs très sensibles.
爆炸性弹药是十分敏系统。
Les munitions explosives sont des dispositifs très sensibles.
爆炸性弹药是十分敏系统。
La situation au Moyen-Orient se trouve aujourd'hui à un moment extrêmement délicat.
当前,中东局势处在一个十分敏段。
La réforme de la fiscalité est un point très sensible.
财政政策改变是一个十分敏问题。
Le volontariat est un phénomène très sensible à l'institutionnalisation.
志愿精神是一种对制度化十分敏现象。
Deuxièmement, les interventions dans le domaine juridique sont souvent très délicates et politiquement sensibles.
第二,对司法领域干预经常是非常微妙、在政治上十分敏
进程。
Grâce à cette action, les thèmes très importants pour la citoyenneté ne peuvent plus être passés sous silence.
另外,公民十分敏那些问题也不会
而不见。
Une telle réforme devient souvent une entreprise très délicate sur le plan des traditions, des valeurs et des objectifs.
这些改革在传统、价值观和目标角度而言,常常变成十分敏
工作。
Les travaux ont lieu en territoire israélien souverain, en dehors de la zone très sensible du mont du Temple.
这项工作是在以色列主权领土上和在圣殿山十分敏区之外进行
。
Face à une question aussi délicate, la marge d'erreur doit être pratiquement nulle.
鉴于这个问题十分敏,我们
误差余
为零。
Le Rwanda est une société qui est incontestablement très vulnérable et sensible à tout ce que fait le TPIR.
卢旺达无疑是一个非常脆弱和对卢旺达问题国际法庭所做一切十分敏
社会。
La question de la réforme du Conseil de sécurité s'est révélée très délicate et difficile.
安全理事会改革已证明是十分敏
和棘手
问题。
Il s'agit de questions extrêmement complexes et délicates.
这些都是十分复杂和敏议题。
Nous promettons d'être tolérants et sensibles à nos différences.
我们保证开诚布公和十分敏对待我们
分歧。
Le processus d'édification d'une nation et de réconciliation est extrêmement complexe et délicat.
建国与和解进程是一个十分复杂和敏事项。
Le processus d'édification nationale et de réconciliation est une question très complexe et délicate.
建立国家进程与和解是一件十分复杂和敏事情。
Elle se réjouit en particulier de l'énergie nouvelle avec laquelle ont été abordées cette fois les questions les plus délicates.
我们尤其欢迎他们以新魄力处理当前十分敏
问题。
Les tendances centrifuges ne serviront qu'à faire dérailler un processus qui est déjà fort fragile et sensible.
离心倾向只会使已经十分微妙和敏过程偏离轨道。
Des situations délicates peuvent ainsi se présenter dans la relation entre opérations de maintien de la paix et opérations humanitaires.
维持和平行动和人道主义行动之间关系可能出现十分敏
情况。
Le processus d'édification de la nation et de réconciliation est une question extrêmement complexe et délicate.
国家建设与和解进程是一个十分复杂和敏问题。
Il faut néanmoins que le Secrétariat réponde d'abord à toutes les questions soulevées, qui portent sur des points très délicats.
但是秘书处应该首先回答已提出所有相关问题,因为这些问题触及到了十分敏
话题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。