有奖纠错
| 划词

Les munitions explosives sont des dispositifs très sensibles.

爆炸性弹药是十分敏感系统。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Moyen-Orient se trouve aujourd'hui à un moment extrêmement délicat.

当前,中东局势处在一个十分敏感阶段。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de la fiscalité est un point très sensible.

财政政是一个十分敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

Le volontariat est un phénomène très sensible à l'institutionnalisation.

志愿精神是一种对制度化十分敏感现象。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les interventions dans le domaine juridique sont souvent très délicates et politiquement sensibles.

第二,对司法领域干预经常是非常微妙、在政治上十分敏感程。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cette action, les thèmes très importants pour la citoyenneté ne peuvent plus être passés sous silence.

另外,公民十分敏感问题也不会视而不见。

评价该例句:好评差评指正

Une telle réforme devient souvent une entreprise très délicate sur le plan des traditions, des valeurs et des objectifs.

革在传统、价值观和目标角度而言,常常十分敏感工作。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ont lieu en territoire israélien souverain, en dehors de la zone très sensible du mont du Temple.

这项工作是在以色列主权领土上和在圣殿山十分敏感地区之外

评价该例句:好评差评指正

Face à une question aussi délicate, la marge d'erreur doit être pratiquement nulle.

鉴于这个问题十分敏感,我们误差余地几乎为零。

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda est une société qui est incontestablement très vulnérable et sensible à tout ce que fait le TPIR.

卢旺达无疑是一个非常脆弱和对卢旺达问题国际法庭所做一切十分敏感社会。

评价该例句:好评差评指正

La question de la réforme du Conseil de sécurité s'est révélée très délicate et difficile.

安全理事会革已证明是十分敏感和棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de questions extrêmement complexes et délicates.

都是十分复杂和敏感议题。

评价该例句:好评差评指正

Nous promettons d'être tolérants et sensibles à nos différences.

我们保证开诚布公和十分敏感地对待我们分歧。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'édification d'une nation et de réconciliation est extrêmement complexe et délicat.

建国与和解程是一个十分复杂和敏感事项。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'édification nationale et de réconciliation est une question très complexe et délicate.

建立国家程与和解是一件十分复杂和敏感事情。

评价该例句:好评差评指正

Elle se réjouit en particulier de l'énergie nouvelle avec laquelle ont été abordées cette fois les questions les plus délicates.

我们尤其欢迎他们以新魄力处理当前十分敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances centrifuges ne serviront qu'à faire dérailler un processus qui est déjà fort fragile et sensible.

离心倾向只会使已经十分微妙和敏感过程偏离轨道。

评价该例句:好评差评指正

Des situations délicates peuvent ainsi se présenter dans la relation entre opérations de maintien de la paix et opérations humanitaires.

维持和平动和人道主义动之间关系可能出现十分敏感情况。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'édification de la nation et de réconciliation est une question extrêmement complexe et délicate.

国家建设与和解程是一个十分复杂和敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faut néanmoins que le Secrétariat réponde d'abord à toutes les questions soulevées, qui portent sur des points très délicats.

但是秘书处应该首先回答已提出所有相关问题,因为这问题触及到了十分敏感话题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


philharmonique, philhellène, philhellénisme, philibeg, Philibert, Philippe, philippe genty, philippin, philippine, philippines,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Les couleurs du ciel et les odeurs de la terre qui font le passage des saisons étaient, pour la première fois, sensibles à tous.

他们第一志季节转换天空颜色和土地气味十分敏感

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais quoique fort sensible aux petites douleurs de ce genre, elle n’eut pas la conscience de celle-ci, car presque en même temps, elle sentit le poli de la boîte de carton.

本来她这一类小疼小痛十分敏感毫无感觉,因为她几乎同时摸到了一个光滑纸盘子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


philologiquement, philologue, philomèle, philosophailler, philosophe, philosopher, philosophie, philosophique, philosophiquement, philosophisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接