Le Secrétaire d'État assistant des États-Unis, Roger Noriega, a finalement nié cette information.
不过,务卿罗杰·诺列加否认有此事。
Le Secrétaire d'État assistant des États-Unis, Roger Noriega, a finalement nié cette information.
不过,务卿罗杰·诺列加否认有此事。
Il s'agit de John Bolton, rien de moins que le Sous-Secrétaire d'État au contrôle des armements.
指的正是负责军备控制事务的务卿约翰·博尔顿。
Nous nous souvenons tous comment cette déclaration avait été reçue par le Sous-Secrétaire d'État américain de l'époque.
我们大家都记得,当时的务卿对这种说法作出了什么反应。
Le Sous-Secrétaire Bolton a prononcé un discours devant la fondation Heritage, l'un des groupes ultraconservateurs de Washington.
“博尔顿务卿是在传统基金讲话,这是华盛顿
端保守团体之一。”
Le Sous-Secrétaire d'État John Bolton a accusé aujourd'hui Cuba d'aider des “gouvernements ennemis” dans des programmes d'armes biologiques.
今天,约翰·博尔顿务卿指控古巴帮助`敌
政府'的生物武器方案。
Ces propos de M. Bolton ont été tenus à la Fondation Heritage, un des groupes ultraconservateurs établis à Washington.
“务卿博尔顿对设在华盛顿的
端保守团体传统基金会讲了这番话。”
Et comme le dit l'éminent Sous-Secrétaire d'État à la maîtrise des armements et à la sécurité internationale, John Bolton, c'est ce qu'il faut croire.
正如尊敬的负责军备控制和际安全事务的
务卿所说的,我们不得不相信。
Je vous assure que le Secrétaire Bolton n'aurait pas dit cela s'il ne disposait pas de causes, de raisons et de faits concrets.
我向你保证,如果没有这么说的正当原因、理由和事实,博尔顿务卿是不会这么说的。
La Conférence a élu par acclamation David Balton, Vice-Secrétaire d'État adjoint aux océans et aux pêches des États-Unis d'Amérique, Président de la Conférence.
会掌方式选举
利坚合众
负责海洋和渔业事务的
助理
务卿戴维·巴尔顿为会
主席。
Elle avait été formulée par M. John Holum, alors Sous-Secrétaire d'État américain par intérim aux affaires de limitation des armements et de sécurité internationale.
这是当时负责军控和
际安全事务的代理
务卿约翰·霍勒姆先生的话。
Comme c'est ce que dit l'illustre Sous-Secrétaire d'État au contrôle des armes et à la sécurité internationale, John Bolton, il faut bien y croire.
既然约翰·博尔顿,这位十分尊贵的负责军备控制事务的务卿已经这样说了,我们必须相信。
M. Vendrell a rencontré le 26 mai le Sous-Secrétaire d'État aux affaires politiques des États-Unis, M. Thomas Pickering, lors de la visite de ce dernier au Pakistan.
在负责政治事务
务卿托马斯·皮克林访问巴基斯坦期间,本德雷利先生于5月26日与他会晤。
Les délibérations étaient dirigées par le Secrétaire d'État adjoint américain, M. Robert Zoellick, qui s'était rendu à Nairobi avec certains des plus hauts conseillers du Département Afrique.
务卿罗伯特·佐立克先生主持会
,与他同往内罗毕的还有非洲司的一些高级顾问。
Actuellement, le Président, le Vice-Président, la Secrétaire d'État et d'autres responsables de l'Administration des États-unis prétendent tous, au mépris du droit international, que la torture est légitime.
现在,总统、
总统、
务卿和政府其他高级官员都不顾
际法,声称酷刑是合法的。
Je souhaite chaleureusement la bienvenue à M. John Bolton, Sous-Secrétaire d'État des États-Unis à la maîtrise des armements et à la sécurité internationale et je lui donne la parole.
我愿向负责军备控制和
际安全事务的
务卿约翰·博尔顿先生表示热烈欢迎,他今天将在裁谈会发言。 博尔顿先生,请发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à la Sous-Secrétaire pour la diplomatie publique et les affaires publiques du Département d'État des États-Unis d'Amérique, S.E. Mme Karen Hughes.
主席(英语发言):我现在请
利坚合众
务院公共外交与公共事务
务卿卡伦·休斯女士阁下发言。
Le Président : Au nom du Conseil de sécurité, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Pertti Torstila, Sous-Secrétaire d'État au ministère des affaires étrangères de la Finlande, à qui je donne la parole.
主席(英语发言):我代表安全理事会,向芬兰外交部
务卿、尊敬的佩尔蒂·托尔斯蒂拉先生阁下表示热烈欢迎,并请他发言。
Nous saluons également la déclaration faite en Première Commission par M. Holum, Secrétaire d'État américain adjoint pour la maîtrise des armements et la sécurité internationale, au nom des cinq membres permanents du Conseil de sécurité.
我们还赞扬主管军备控制与
际安全
务卿赫伦姆先生代表安全理事会5个常任理事
向第一委员会所作的发言。
Son refus de l'initiative américaine à Nairobi a été une déception pour tous, en particulier, compte tenu du fait qu'une personnalité du rang du Secrétaire d'État adjoint, M. Zoellick, a été directement impliquée dans cette initiative.
鉴于象务卿佐立克这样的名人都直接介入这一倡
,他拒绝
的内罗毕倡
让所有人倍感失望。
Par ailleurs, le Ministre des affaires étrangères, dans un entretien téléphonique avec le Vice-Ministre américain du Trésor, a relayé la proposition du Ministre des finances d'engager une coopération bilatérale entre l'UPB andorrane et l'organisme analogue américain.
此外,外交部长在与财政部
务卿的一次电话会谈中转达了财政部长的建
,即安道尔防止洗钱股与
的对口机构进行双边合作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。