La majorité d'entre eux (80 %) en sont toutefois exemptés.
大部分患者(80%)不必分担费。
La majorité d'entre eux (80 %) en sont toutefois exemptés.
大部分患者(80%)不必分担费。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费。
Le Japon croit donc au partage des coûts, fondé sur le principe de responsabilité partagée.
因此,日本认为应该根据分担责任的原则分担费。
Le partage des coûts sera réexaminé lorsque le nouveau système sera bien en place.
随着新系统越趋成熟,分担费的依据
予重新审查。
La mise en oeuvre des programmes de coopération adoptés exigera une pleine participation du gouvernement aux coûts.
任的合作方案都会要求政府充分分担费
。
10 Règlement relatif à l'aide juridictionnelle (évaluation des ressources et des contributions), Annexe 3, Partie III.
《法律援助(评资源及分担费
)规例》附表3第III部。
La part incombant à l'Organisation devrait s'élever à 370 600 dollars.
联合分担的费
为370 600美元。
Les ajustements nécessaires seront alors apportés aux contributions des États parties participants, au titre du partage des coûts.
届时,预计会就分担费的与会缔约
的摊款做出相应调整。
Cette quote-part serait facturée ultérieurement après partage équitable.
Sasref分担的费以后按照公平分担的原则加以评估。
Au lieu de profiter de l'effet d'un dégrèvement, de tels pays devaient alors absorber une partie de son coût.
这类家非但不能从调整中获益,反而要为此分担费
。
Des exemples prometteurs de partage des coûts avec des partenaires offrent également des possibilités à explorer.
同合作伙伴分担费是令人鼓舞的例子,具有积极的潜力,应予以进一步探讨。
Sur le plan économique, la constitution d'une banque multilatérale servirait davantage à partager les coûts que les profits.
从经济上说,多边燃料库更多的是分担费,而不是获利。
9 Règlement relatif à l'aide juridictionnelle (évaluation des ressources et des contributions), Annexe 3, Partie I, (b).
《法律援助(评资源及分担费
)规例》附表3第I部(b)。
À sa troisième session, le Comité a approuvé le barème de répartition des dépenses.
委员会第三届会议同意费分担表。
Le Groupe et la Mission partagent le coût des services de sécurité et des locaux.
安保和办公
地方面也实现了费
分担。
Cette forte augmentation résulte d'arrangements relatifs aux emprunts effectués par les pays concernés à des institutions multilatérales de prêt.
分担费捐款大量增加是由于结合有关政府从多边贷款机构获得的贷款作出的安排。
Le Comité consultatif rappelle que ces dépenses sont partagées avec la Commission mixte Cameroun-Nigéria.
咨询委员会忆及,这项所需经费属于同喀麦隆-尼日利亚混合委员会费分担安排的范围。
Bien qu'assurés, les patients prennent néanmoins en charge une partie du coût des services de santé.
保险方面,患者也参与保健服务的费
分担。
Le Gouvernement chilien doit apporter une contribution, tout comme les gouvernements qui accueilleront les réunions régionales préparatoires.
智利政府和主办区域性筹备会议的
家预计
分担这笔费
。
La participation exacte de chaque organisation aux dépenses de construction du bâtiment reste à déterminer.
总部设维也纳
际中心的每个组织
会议楼修建费
中应分担的具体份额尚待确
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。