C'est presque sûr!
几乎是确定
事!
C'est presque sûr!
几乎是确定
事!
Je ne suis pas éloigné de croire qu'il a raison.
我几乎相信他是对。
Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.
个家族
成员几乎人人都是行刑人。
C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.
因此我想说,个故事是悲怆
,几乎是不真实
。
L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.
螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完执行。
Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me兴奋是真心
。因为我一直是一个几乎不会骂脏话
人。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎大
小巷,
样
漫步几乎是一门艺术。
L'ovale est un cercle presque rond, mais quand même pas.
椭圆形是一个几乎圆,但毕竟不是圆形状。
Il sait bien le jazz. Il est presque professionnel.
他很懂爵士乐。他几乎是专业人士。
Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和他同伴们发现
个城里
人口并不多,
上几乎是没有行人。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事使得件几乎是圣经中
奇迹变了样,把
场天降
好事变成了厄运。
Vous êtes de peu arrivé le premier.
您几乎是第一个到。
---- C'est presque le même type de foi.
----几乎是类人不变
信念。
Ils sont à peu près du même âge.
他们几乎都是同年。
Près de 57 % des adultes mozambicains séropositifs ou malades du sida sont des femmes.
在感染了艾滋病毒/艾滋病莫桑比克成年人中,几乎57%是妇女。
Près de 60 % des occupants âgés des logements sociaux étaient des femmes.
原有公共房屋租住人几乎60%是妇女。
Près de la moitié des femmes travailleurs indépendants sont employées dans l'agriculture.
从事个体经营妇女几乎有一半是在农业产业工作。
La reconstruction n'est pas possible, ou très peu.
重建是不可能,或者说是几乎不可能
。
L'acceptation politique d'un certain niveau de risque, aussi réduit soit-il, sera presque certainement nécessaire.
在政治上接受一定程度风险,尽管尽可能小,几乎仍肯定是必要
。
Près de 70 % de ces armes ont été importées par des pays en développement.
些军火中几乎70%是发展中国家进口
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。