Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着动身前的准备工。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着动身前的准备工。
Mais, a-t-il assuré, la bonne préparation et la coopération internationale permettront de contrôler la situation.
良好的准备工和国
将确保控制局势稳定。
A 7 heures, je réveille mes enfants et je les prépare pour l’école.
7点钟,把孩子们叫醒,给他们做上学前的准备工。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生的场景模型的准备工由家人完成。
Préparation du grand rendez-vous francophone en mars prochain. Cette rubrique lui est entièrement consacrée.
此版块专门为明年三月法语国家节日盛庆典的准备工
而开设。
La préparation des élections semble en bonne voie.
选举准备工看来进展顺利。
Elle fait les préparatifs d'un voyage.
她在旅行的准备工
。
Les préparatifs en vue de cet examen sont en cours.
这项审查的准备工正在进行中。
Le Gouvernement rwandais est résolu à poursuivre les préparatifs.
卢旺达政府致力于继续这些准备工。
Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.
我们已开始了该的准备工
。
Tous ces organismes sont chargés de préparer les élections.
所有这些机构正努力进行选举准备工。
L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.
工队获悉,准备工
正在进行之中。
La Commission s'efforce de poursuivre ses travaux préparatoires d'une manière transparente.
委员谋求继续透明地进行准备工
。
Cela montre que les travaux accomplis au préalable ont été couronnés de succès.
这也说明准备工做得很成功。
La situation concernant l'organisation des élections n'est guère meilleure.
选举的组织准备工情况也一样糟糕。
L'Afrique du Sud participe activement à la préparation de cette manifestation importante.
南非积极参与这的准备工
。
Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.
本届召开之前
了广泛的准备工
。
Nous appelons de nos vœux des mesures dans ce sens.
我们将欢迎这方面及时的准备工。
La préparation des enquêtes relatives au Darfour connaît une progression rapide.
有关达尔富尔的调查准备工正在快速发展。
L'Union appelle toutes les parties concernées à prendre d'urgence des dispositions pour accomplir cet objectif.
欧盟敦促各方为此目的进行紧急的准备工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。