Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着动身前的工作。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着动身前的工作。
Mais, a-t-il assuré, la bonne préparation et la coopération internationale permettront de contrôler la situation.
良好的工作和国际合作将确保控制局势稳定。
A 7 heures, je réveille mes enfants et je les prépare pour l’école.
7点钟,把孩子们叫醒,给他们做上学前的工作。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生的场景模型的工作由家人完成。
Préparation du grand rendez-vous francophone en mars prochain. Cette rubrique lui est entièrement consacrée.
此版块专明年三月法语国家节日盛
庆典的
工作而开设。
La préparation des élections semble en bonne voie.
选工作看来进展顺利。
Elle fait les préparatifs d'un voyage.
她在作旅行的工作。
Les préparatifs en vue de cet examen sont en cours.
这项审查的工作正在进行中。
Le Gouvernement rwandais est résolu à poursuivre les préparatifs.
卢旺达政府致力于继续这些工作。
Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.
我们已开始了该次会议的工作。
Tous ces organismes sont chargés de préparer les élections.
所有这些机构正努力进行选工作。
L'équipe a appris que les préparatifs étaient en cours.
工作队获悉,工作正在进行之中。
La Commission s'efforce de poursuivre ses travaux préparatoires d'une manière transparente.
委员会谋求继续透明地进行工作。
Cela montre que les travaux accomplis au préalable ont été couronnés de succès.
这也说明工作做得很成功。
La situation concernant l'organisation des élections n'est guère meilleure.
选的组织
工作情况也一样糟糕。
L'Afrique du Sud participe activement à la préparation de cette manifestation importante.
南非积极参与这次会议的工作。
Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.
本届会召开之前作了广泛的
工作。
Nous appelons de nos vœux des mesures dans ce sens.
我们将欢迎这方面及时的工作。
La préparation des enquêtes relatives au Darfour connaît une progression rapide.
有关达尔富尔的调查工作正在快速发展。
L'Union appelle toutes les parties concernées à prendre d'urgence des dispositions pour accomplir cet objectif.
欧盟敦促各方此目的进行紧急的
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。