Mais elle pourrait être aussi un moment décisif pour son avenir.
但是,这一时刻也可能决定未来。
Mais elle pourrait être aussi un moment décisif pour son avenir.
但是,这一时刻也可能决定未来。
La Conférence détermine en particulier les principes directeurs et les orientations générales de l'Organisation.
特别是,大会应当决定指导原则和政策。
La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.
世贸这一现实作出反应
态度可能会决定该
前途。
C'est la raison pour laquelle le Chili a appuyé les réponses décidées par l'ONU.
因此,智利支持决定做出
各项回应。
Le Comité a décidé de reporter sa décision concernant cette organisation.
委员会决定推迟该
行动。
Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.
委员会决定推迟审议该申
书。
Celles-ci devront les définir et les annoncer.
各应该决定自己
援助重点并将其公布。
L'ONU pourrait les utiliser pour faire ses propres choix en matière d'achats.
联合国可利用这些准则作为其采购决定
依据。
Nous respectons pleinement les recommandations pertinentes de l'Assemblée générale et les décisions de l'OSCE.
我们完全同意大会有关建议和欧安
决定。
En dernière analyse, nous sommes les Nations Unies, et nous seuls déterminons l'avenir de cette Organisation.
毕竟我们各国成了联合国,只有我们能够决定
未来。
Les systèmes informatiques actuellement en place ne sauraient répondre à ces exigences nouvelles.
这个决定将业务需求,进而
其技术要求产生重大影响。
De l'avis du Pakistan, le mouvement de décentralisation et l'Accord de coopération dicteront l'avenir de l'ONUDI.
在巴基斯坦看来,权力下放趋势和合作协定将决定工发未来。
Ces établissements ont pour mandat principal l'exécution de programmes à l'intention des enfants et des familles.
所有计划都以消费者为主导,即根据消费者需求和利益来决定要
计划和活动
类型。
Les choses sont quelque peu différentes lorsque l'ONU décide de soutenir une opération d'une organisation régionale.
当联合国决定支持某一区域行动时,情况则有所不同。
Toutefois, la décision du Groupe de travail de limiter son étude aux organisations intergouvernementales est appropriée.
但工作关于其研究范围应限于政府间
决定却是适当
。
Le Gouvernement guatémaltèque a donc décidé d'accroître son soutien au secteur des PME avec le concours de l'ONUDI.
因此,危地马拉政府决定在工发帮助下增加
中小企业部门
支助。
Le Comité a décidé de reporter sa décision concernant la demande de cette organisation, jusqu'à plus ample informé.
委员会决定推迟该
申
作出裁定,并有待于进一步审议。
Le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport quadriennal jusqu'à la réception du rapport spécial de l'organisation.
委员会决定在收到该特别报告之前,推迟审议这份四年一度
报告。
La nature juridique du Tribunal spécial, comme de toute autre entité légale, est déterminée par son instrument constitutif.
和任何其他法律实体一样,特别法庭法律性质是由其
文书决定
。
La Caisse a réaménagé ses propres procédures comptables, mais n'a aucune compétence en ce qui concerne celles des organisations affiliées.
养恤基金已经调整自己会计程序,但无权决定参加
会计安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。