L'ISSSTE et l'IMSS s'occupent des personnes couvertes par un régime de sécurité sociale.
国家工保障和服务协
和
保障局提供的福利包括被抚养
。
L'ISSSTE et l'IMSS s'occupent des personnes couvertes par un régime de sécurité sociale.
国家工保障和服务协
和
保障局提供的福利包括被抚养
。
À l'heure actuelle, les jeunes en représentent la grande majorité.
目前年轻占世界受抚养
数的大多数。
153 euros pour la cinquième personne à charge et les suivantes.
第五名及其后其他任何受抚养153.00欧元。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至于年龄较大的受领养儿童,领养在进行登记前通常
考虑儿童的意见。
Un rapport de dépendance peu élevé favorise l'épargne et l'investissement.
受抚养比率低可能十分有利,因为
储蓄投资更容易。
La pension d'invalidité partielle représente 50 % de celle indiquée précédemment.
此外,于领养
的每一位15岁以下合法、未婚或领养的儿童,或
属于不领取养恤金的家庭的任何年龄的每一位残疾
,再增加相当于平均工资10%的补助。 部分残疾养恤金占上述养恤金的50%。
Le nombre total d'ex-combattants, y compris les personnes à leur charge, pourrait atteindre 90 000.
处理的总数,包括受抚养
在内,可能高达9万
左右。
De ce fait, les zones urbaines sont mieux à même de tirer parti du développement économique.
城市受抚养比率低,更能得益于经济发展好处。
Aux termes de cette loi, l'employeur est tenu d'indemniser le travailleur accidenté ou ses personnes à charge.
一法律,雇主必须赔偿受伤的工
或他/她的受抚养
。
Avec les personnes à leur charge, 225 000 personnes seraient directement affectées par des restrictions imposées au caoutchouc libérien.
包括其受养在内,总共有225 000
受到
利比里亚橡胶限制的直接影响。
Les mineurs qui ont perdu leur soutien de famille ont droit à une pension ou une assistance.
失去家庭供养的未成年
,有权领取养恤金或援助。
La différence d'âge entre un parent adoptif non marié et l'enfant doit être de 16 ans au minimum.
未婚的领养与其所领养儿童的年龄至少必须相差16岁。
Le taux des allocations pour personne à charge est le même que pour les prestations en cas d'accident.
向受抚养发放的津贴与伤残救济金额度相同。
Du point de vue du droit successoral, l'adopté est appelé à succéder à l'adoptant en qualité de descendant.
在财产继承方面,被收养被指定作为后代继承收养
的财产。
Sachant qu'en employé nourrit environ neuf personnes, l'on estime que 90 000 à 95 000 personnes perdraient leurs moyens de subsistance.
从每个就业者平均有9名受养来看,估计90 000至95 000
失去其主要支助来源。
De nombreux particuliers, des personnes à charge et des employeurs ont présenté des réclamations connexes à la Commission.
许多个、其受抚养
和雇主向委员
提交了相关索赔。
Ou s'il est la mère ou le père de la personne à adopter et a atteint sa majorité.
− 或是被收养的母亲或父亲而且已成年。
Ce phénomène est également lourd de conséquences pour les familles dont les enfants se voient privés de leur mère.
如果母亲离开时将受赡养留下,
也
家庭造成巨大影响。
En raison des limites des données, les taux de dépendance sont généralement calculés uniquement en fonction des groupes d'âge.
由于数的限制,受抚养
比率通常完全
年龄段计算。
Les ayants droit du travailleur ou du bénéficiaire d'une pension ont également droit aux services de soins de santé.
该工或养恤金领取者的受抚养
也继续有权获得医疗保健服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。