La lumière de la raison brille toujours.
理性的光辉永不磨灭。
La lumière de la raison brille toujours.
理性的光辉永不磨灭。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯的初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都
向我微笑。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也是上一代人智慧的光辉体现。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众的著名诗人和光辉灿烂的未来。
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向光辉终点的决不是铺满鲜花的坦途。”
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他的眼睛闪烁着幸福的光辉。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天的光辉照得她精神,
比阳光射进树林给黄叶染上金光。
Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.
这个时候,我
应铭记这两位杰出人士,学习他
的光辉榜样。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即无人性的处境下,他
仍显示了人性的光辉。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是一个应该效仿的光辉典范。
Cela a été l'un des plus grands moments de l'ONU.
这是联合国光辉的时刻之一。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的学者,他不断地将自己的治学方向加以延伸:从考古学到语言学、从金石学到人类学,都烙刻下属于他的光辉印记。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕阳已经啡红色的薄雾里消失。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回的光辉。这里摩天大厦顶天立地。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有神的荣耀。城的光辉如同极贵的宝石,像碧玉,明如水晶。
De ce sombre nuage est sorti le plus rayonnant exemple de l'esprit humain et de la solidarité.
从这片黑暗的乌云下,产生了人类精神和团结
光辉的榜样。
La contribution de la communauté bougainvillaise dans son ensemble est un exemple resplendissant pour le monde entier.
总之,布干维尔社区的贡献为全世界树立了一个光辉的榜样。
Je vous assure de l'appui et de la coopération de l'Afrique, dont vous êtes un fils illustre.
你是非洲人民的光辉儿子,我向你保证,非洲将支持你,与你合作。
« Haïti peut inventer un moment d'épiphanie qui l'engage résolument dans la voie du progrès et la modernité. »
“海地能够再次如它过去已经做的那样,达到一个将把它牢牢地置于有利于海地全体人民的进步和现代化进程的光辉时刻”。
Malheureusement dans le même temps, le Sentier lumineux, puis le Mouvement révolutionnaire Tupac Amaru, se lançaient dans la violence terroriste.
但不幸的是,与之相随的是光辉阵线恐怖主义暴力活动的兴起以及之后的图帕克·阿玛鲁革命运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。