Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
对过往岁月
致礼和历经
继承。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
对过往岁月
致礼和历经
继承。
Nos peuples ont une longue histoire, une histoire glorieuse d'édification commune.
人民有着漫长和
共同建设
历
。
Je les exhorte à ne pas reculer face à ces engagements honorables.
呼吁他
履行这些
承诺,不要退缩。
Pourtant, le Conseil de sécurité n'en est pas sorti grandi.
然而,这并非安全理事会最时刻。
Je parle d'abord, évidemment, de ceux qui sont morts.
在战场上倒下
人都是英雄。
L'OUA est une grande institution qui a une longue histoire.
非统组织是一个大
机构,具有
和徇烂
历
。
Notre hymne national célèbre notre terre de liberté, d'espoir et de gloire.
国歌述说了
自由、希望和
国土。
Leur démarche, leur proposition et leur compromis honorable méritent notre soutien.
他做法,他
建议和
妥协值得
支持。
C'est lui qui a apporté la gloire de la France.
是这个人带来了法国。
La gloire appartient à notre grand Parti.
归于
大
党。
Ils s'en sont acquittés de façon louable, avec honneur et professionnalisme.
他以敬业态度和值得称赞
方式
履行了他
义务。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
领导这个大机构确实是莫大
和
幸。
Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.
柬埔寨曾经是一个而繁
大文明国家。
L'Australie est fière d'avoir une longue tradition de pays de migration.
澳大利亚具有主要移徙国家历
。
La communauté internationale répondant en fait à l'appel du devoir et de l'honneur a donc dû se mobiliser.
因此,国际社会必须有效地动员起来,响应职责和
呼唤。
C'est votre honneur de l'avoir dit et c'est votre honneur de l'avoir fait.
安理会这样说,这样做,是安理会。
Je veux que la France ait une ambition digne de son histoire.
法国雄心壮志必须无愧于自己
历
。
Sven était un policier dévoué dans la meilleure tradition internationale, et un remarquable fonctionnaire.
斯文是一位具有国际传统
称职警官,并且是一位杰出
公务员。
Pour notre part, nous nous engageons à l'accompagner dans toutes les étapes de ce noble parcours.
在这一旅程
每一步,
都将和他
站在一起。
La présence à l'Assemblée de très nombreuses nations jadis colonisées en est le plus vibrant témoignage.
在大会通过这一重要文件以来,这过去四十年中,非殖民化工作已在世界各地大大加快,大会中现在有这么多前殖民地国家出现,就是最
证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。