有奖纠错
| 划词

La gloire appartient à notre grand Parti.

归于我伟大党。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.

对过往岁月致礼和历经继承。

评价该例句:好评差评指正

C'est lui qui a apporté la gloire de la France.

是这个人带来了法国

评价该例句:好评差评指正

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

领导这个伟大机构确实是莫大幸。

评价该例句:好评差评指正

Leur démarche, leur proposition et leur compromis honorable méritent notre soutien.

做法,建议和妥协值得我支持。

评价该例句:好评差评指正

Je les exhorte à ne pas reculer face à ces engagements honorables.

我呼吁履行这些承诺,不要缩。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'en sont acquittés de façon louable, avec honneur et professionnalisme.

以敬业态度和值得称赞方式履行了义务。

评价该例句:好评差评指正

Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.

柬埔寨曾经是一个伟大文明国家。

评价该例句:好评差评指正

Sven était un policier dévoué dans la meilleure tradition internationale, et un remarquable fonctionnaire.

斯文是一位具有国际传统称职警官,并且是一位杰出公务员。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie est fière d'avoir une longue tradition de pays de migration.

澳大利亚具有主要移徙国家历史。

评价该例句:好评差评指正

L'OUA est une grande institution qui a une longue histoire.

非统组织是一个伟大机构,具有和徇烂历史。

评价该例句:好评差评指正

C'est votre honneur de l'avoir dit et c'est votre honneur de l'avoir fait.

安理会这样说,这样做,是安理会

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, le Conseil de sécurité n'en est pas sorti grandi.

,这并非安全理事会最时刻。

评价该例句:好评差评指正

Nos peuples ont une longue histoire, une histoire glorieuse d'édification commune.

人民有着漫长和共同建设历史。

评价该例句:好评差评指正

Je veux que la France ait une ambition digne de son histoire.

法国雄心壮志必须无愧于自己历史。

评价该例句:好评差评指正

Notre hymne national célèbre notre terre de liberté, d'espoir et de gloire.

国歌述说了我自由、希望和国土。

评价该例句:好评差评指正

Je parle d'abord, évidemment, de ceux qui sont morts.

战场上倒下人都是英雄。

评价该例句:好评差评指正

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多胜利。

评价该例句:好评差评指正

La présence à l'Assemblée de très nombreuses nations jadis colonisées en est le plus vibrant témoignage.

在大会通过这一重要文件以来,这过去四十年中,非殖民化工作已在世界各地大大加快,大会中现在有这么多前殖民地国家出现,就是最证明。

评价该例句:好评差评指正

Pour notre part, nous nous engageons à l'accompagner dans toutes les étapes de ce noble parcours.

在这一旅程每一步,我都将和站在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebondir, rebondissant, rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage, reboucher, rebouillement, rebouilleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接