Il y a aussi, bien sûr, par essence, des bons précédents et des mauvais précédents.
至于些
性质,当然,既有好
,也有不好
。
Il y a aussi, bien sûr, par essence, des bons précédents et des mauvais précédents.
至于些
性质,当然,既有好
,也有不好
。
Il s'agit là d'un précédent très dangereux.
是一个十分危险
。
Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple, et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.
我现在要做一项既、将来也不会有人仿效
艰巨工作。
Cela montre la voie que nous devons suivre.
我们
工作确立了
。
Il n'y a aucune doctrine du précédent obligatoire.
不存在约束性理论。
Ce vote ne devrait pas être considéré comme établissant un précédent.
因此,不应将表决视。
L'approche fondée sur les droits fondamentaux n'est pas sans précédent.
以权利本
办法不是没有
。
Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.
他判决被视
一个危险
。
Le Comité estime que cette mesure constituerait un précédent fâcheux.
委员会认将形成一个不良
。
Il nous semble que ceci est indiscutablement un précédent de la plus grande importance.
我们认疑是一个重要
。
Tout manquement à ces dispositions créerait des précédents indésirables.
背离些规定将创下一个有害
。
Il ne s'agirait pas nécessairement de créer un précédent pour d'autres domaines.
我们认不一定要
其它领域树立
。
Cela peut créer un précédent néfaste pour les travaux de l'Organisation.
可能
本组织
工作制造有害
。
Cela augure mal de la participation de la société civile à la prise de décisions.
是民间社会参与决策方面
一个不良
。
Cela est un précédent important pour les futurs gouvernements israéliens.
是今后以色列政府
一个重要
。
Toutefois, il est également arrivé qu'elle propose un projet de préambule.
但是也有过委员会提交序言草案。
L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.
第三委员会对类报告
审议将创造一个
。
C'est donc en se fondant sur un précédent qu'il prévoit un doublement des ressources.
因此,可以据此预测资源总额将再翻一番。
L'initiative en question ne devra donc pas, à l'avenir, être interprétée comme un précédent.
因此,不应当被理解
构成今后
。
Il se demande aussi si cette situation ne constitue pas un précédent dangereux.
他还质疑种情况是否会成
一个危险
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。